Приложение I износни мита гаяна


КАРИФОРУМ КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО И ПОДПИСАЛИТЕ ДЪРЖАВИ ОТ КАРИФОРУМ



страница2/28
Дата06.04.2017
Размер3.88 Mb.
#18626
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

КАРИФОРУМ КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО И ПОДПИСАЛИТЕ ДЪРЖАВИ ОТ КАРИФОРУМ

д. Списък на задълженията в съответствие с член 69 (търговско присъствие) във връзка с икономическите дейности извън отраслите в сферата на услугите

е. Списък на задълженията в отраслите в сферата на услугите в съответствие с членове 69, 78, 81 и 83

За целите на приложение IV се използват следните съкращения:



ЕО като страна по споразумението

АТ Австрия

ВЕ Белгия

BG България

CY Кипър

CZ Чешка република

DE Германия

DK Дания


ЕО Европейска общност и нейните държави-членки

ES Испания

ЕЕ Естония

FI Финландия

FR Франция

EL Гърция

HU Унгария

IE Ирландия

ІТ Италия

LV Латвия

LT Литва

LU Люксембург

MT Малта

NL Нидерландия

PL Полша

PT Португалия

RO Румъния

SK Република Словакия

SI Словения

SE Швеция

UK Обединено кралство

КАРИФОРУМ като страна по споразумението

CAF

Всички държави от КАРИФОРУМ*

ATG

Антигуа и Барбуда

BRB

Барбадос

BEL

Белиз

DMA

Доминика

DOM

Доминиканска република

GRD

Гренада

GUY

Гаяна

JAM

Ямайка

KNA

Сейнт Кристофър и Невис

LCA

Сейнт Лусия

VCT

Сейнт Винсънт и Гренадини

SUR

Суринам

TTO

Тринидад и Тобаго

* С изключение на Бахамските острови и Хаити.

Приложение 4.а

СПИСЪК НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ЗА ТЪРГОВСКО ПРИСЪСТВИЕ

(съгласно член 69)



ЕО КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО

1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности, либерализирани от ЕО като страна по споразумението съгласно член 69, както и ограниченията под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и на националното третиране, приложими за предприятия и инвеститори от държавите от КАРИФОРУМ, действащи в областта на същите дейности. Списъците съдържат следното:

а) Първа колона, в която са посочени отрасълът или подотрасълът, в рамките на който страната по споразумението изпълнява задължението, и обхватът на либерализацията, към която се прилагат резервите.

б) Втора колона с описание на приложимите резерви.

Ако посочената в буква б) колона включва само резерви, специфични за определена държава-членка, непосочените в нея държави-членки се ангажират със задължения в съответния отрасъл без резерви (липсата на резерви, специфични за определена държава-членка в даден отрасъл, не засяга евентуалните приложими хоризонтални резерви или отраслови резерви в рамките на ЕО).

Не се поемат задължения за отраслите и подотраслите, които не са посочени в списъка по-долу.

2. За определянето на отделните отрасли и подотрасли:

а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Серия М, № 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.

б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Серия M, № 77, CPC prov, 1991 г.

в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Серия M, № 77, CPC ver 1.0, 1998 г.

3. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничение по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране по смисъла на членове 67 и 68 от споразумението. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (напр. необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификации в регулирани отрасли, необходимостта от полагане на специфични изпити, включително езикови, недискриминационното изискване за това някои дейности да не могат да се провеждат в защитени екологични райони или в зони с особено историческо и културно значение) при всички положения се прилагат за инвеститори от другата страна по споразумението.

4. Съгласно член 60, параграф 3 от споразумението списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните по споразумението.

5. Съгласно член 67 от споразумението списъкът по-долу не включва недискриминационни изисквания във връзка с вида на правната форма на дадено предприятие.

6. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат пряк ефект и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.



Отрасъл или подотрасъл

Описание на резервите

ВСИЧКИ ОТРАСЛИ

Недвижимо имущество

AT, BG, CY, CZ, DK, EE, ES, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Ограничения за придобиване на земя и недвижимо имущество от чуждестранни инвеститори4

ВСИЧКИ ОТРАСЛИ

Обществени услуги

ЕО: Възможно е икономическите дейности, считани за обществени услуги на държавно или местно равнище, да подлежат на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на частни оператори5.

ВСИЧКИ ОТРАСЛИ

Видове предприятия

ЕО: Режимът, прилаган спрямо дъщерни дружества (на дружества от трети страни), които са учредени в съответствие със законодателството на държава-членка и чието седалище, централно управление или основно място за осъществяване на стопанска дейност се намира в Общността, не се отнася до клоновете или агенциите, учредени в държава-членка от дружество от трета страна.

BG: Установяването на клонове става след получаване на разрешение.

ЕЕ: Най-малко половината от членовете на управителния съвет трябва да живеят в ЕО.

FI: Чуждестранно лице, извършващо търговска дейност в качеството му на съдружник във финландско командитно или събирателно дружество, се нуждае от разрешително за извършване на търговска дейност и трябва да бъде постоянно пребиваващо във Финландия. За всички отрасли, с изключение на далекосъобщителните услуги, са налице изисквания за гражданство или пребиваване на поне половината от членовете и заместник-членовете на съвета на директорите. Въпреки това могат да бъдат допуснати и дерогации. Ако дадена чуждестранна организация възнамерява да извършва стопанска или търговска дейност чрез учредяване на клон във Финландия, се изисква разрешително за осъществяване на търговска дейност. От чуждестранна организация или лице, което не е гражданин на ЕО, се изисква разрешително, за да може да действа като учредител на дружество с ограничена отговорност. В областта на далекосъобщителните услуги се изисква половината от учредителите и половината от членовете на съвета на директорите да са постоянно пребиваващи. Ако учредителят е юридическо лице, съществува изискване за установяване на това юридическо лице.

ІТ: За достъп до промишлени, търговски или занаятчийски дейности се изисква разрешително за пребиваване и специално разрешение за извършване на съответната дейност.

BG, PL: Обхватът на дейностите, осъществявани от представителство на чуждестранно дружество, може да включва само реклама и популяризиране на дружеството майка, което представлява.

PL: С изключение на финансовите услуги, необвързващи за клоновете. Инвеститорите извън ЕС могат да предприемат и осъществяват икономическа дейност само в рамките на командитно дружество, командитно дружество с акции, дружество с ограничена отговорност и акционерно дружество (когато се предоставят правни услуги, само в рамките на регистрирано сдружение и командитно дружество).

RO: Едноличният управител или председателят на управителния съвет, както и половината от всички управители на търговски дружества, са румънски граждани, освен ако не е посочено друго в дружествения договор или в устава на дружеството. Повечето одитори на търговски дружества и техните заместници трябва да са румънски граждани.

SE: Чуждестранно дружество (което не е учредило юридическо лице в Швеция) може да упражнява търговските си дейности посредством клон, установен в Швеция, който има независимо ръководство и отделно счетоводство. Строителните проекти с продължителност по-малко от една година са освободени от задължението да създават клон или да назначават представител, пребиваващ в страната. Дружество с ограничена отговорност (акционерно дружество) може да бъде учредено от едно или няколко лица. Един учредител трябва или да пребивава в Швеция, или да е шведско юридическо лице. Дадено дружество може да бъде основател само ако всеки отделен съдружник пребивава в Швеция. Подобни условия съществуват за учредяването на всички останали видове юридически лица. Поне 50 процента от членовете на съвета трябва да пребивават в Швеция. Чуждестранните и шведските граждани, които не пребивават в Швеция, желаещи да упражняват търговска дейност в Швеция, трябва да назначат и да регистрират пред органите на местната власт представител, пребиваващ в страната, който да отговаря за тази дейност. Ако в даден случай се докаже, че условията за пребиваване са ненужни, те могат да бъдат отменени.

SI: За да могат да установят клонове, чуждестранните дружества трябва да бъдат регистрирани в търговския регистър на своята страна по произход най-малко от една година.

SK: Чуждестранно физическо лице, чието име е регистрирано в Търговския регистър като лице, упълномощено да действа от името на предприемач, е длъжно да представи разрешително за пребиваване в Република Словакия.

ВСИЧКИ ОТРАСЛИ

Инвестиции

ES: За инвестициите в Испания от чуждестранни правителства и публичноправни субекти (в които са замесени не само стопански, но и нестопански интереси от страна на тези субекти), осъществени пряко или посредством дружества или други правни субекти, които се контролират директно или индиректно от чуждестранните правителства, се изисква предварително разрешение от правителството.

BG: В предприятия, в които публичният дял (държавен или общински) в собствения капитал надхвърля 30 процента, за прехвърлянето на тези дялове на трети страни се изисква разрешение. Някои стопански дейности, свързани с експлоатацията или използването на държавна или публична собственост, са предмет на концесии, давани съгласно разпоредбите на Закона за концесиите. Чуждестранните инвеститори не могат да участват в приватизацията. Чуждестранните инвеститори и българските юридически лица с контролно участие на чуждестранни дружества се нуждаят от разрешение за: а) проучване, разработване или добив на природни ресурси от териториално море, континенталния шелф или изключителната икономическа зона и б) придобиване на контролно участие в дружества, занимаващи се с някоя от изброените в буква а) дейности,

FR: Чуждестранните покупки, надвишаващи 33,33 процента от дяловия капитал или от правата за гласуване във функциониращо френско предприятие, или 20 процента във френски дружества с публично търгувани акции, подлежат на следните правила:

- инвестиции в размер на по-малко от 7,6 милиона EUR във френски предприятия, чиито оборот нe надхвърля 76 милиона EUR, се освобождават след 15-дневно забавяне след предварително уведомяване и проверка на съответствието на посочените стойности;

- след едномесечен срок, последвал предварително уведомяване, се дава мълчаливо съгласие за други инвестиции, освен в извънредни случаи, когато министърът по икономическите въпроси е упражнил правото си да отложи инвестицията.

Чуждестранното участие в публично предлагания капитал на наскоро приватизирани дружества може да бъде ограничено до вариращ размер, който се определя от френското правителство в зависимост от конкретния случай. За установяването на определени търговски, промишлени или занаятчийски дейности се изисква специално разрешение, ако изпълнителният директор не притежава разрешително за постоянно пребиваване.



FI: Придобиването от чуждестранни собственици на дялове, които им предоставят повече от една трета от правата на глас в важно финландско дружество или важно стопанско предприятие (с повече от 1 000 работници или с оборот, надхвърлящ 168 милиона EUR, или чието общо балансово число надхвърля 168 милиона EUR), трябва да бъде потвърдено от финландските власти; потвърждението може да бъде отказано само ако е застрашен важен национален интерес. Тези ограничения не се отнасят до далкосъобщителните услуги

HU: Необвързващи за чуждестранното участие в наскоро приватизирани дружества.

ІТ: Могат да бъдат предоставени или запазени изключителни права за наскоро приватизирани дружества.. В някои случаи правата на глас в наскоро приватизирани дружества могат да бъдат ограничени. В продължение на пет години за придобиването на съществена част от собствения капитал на дружества, действащи в областта на отбраната, транспортните услуги, далокосъобщенията или енергетиката, може да се изисква одобрението на компетентните органи.

ВСИЧКИ ОТРАСЛИ

Географски райони

FI: На Оландските острови са налице ограничения по отношение на правото на установяване на физически лица, които нямат местно оландско гражданство, или на юридически лица, които не са получили разрешение от компетентните органи на Оландските острови.

1. Селско, ловНО и горско стопанство




A. Селско и ловно стопанство

(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на съветнически и консултантски услуги6



AT, HU, MT, RO: Необвързващи за селскостопански дейности

CY: Разрешено е участие извън това на ЕС само в размер до 49 процента.

FR: За установяване на селскостопански предприятия от лица, които не са граждани на ЕС, и за придобиване на лозя от инвеститори, които не са от ЕС, е необходимо разрешително.

IE: За установяване на лица, които не пребивават в Общността, в рамките на дейности в областта на мелничарството е необходимо разрешително.

Б. Горско стопанство и дърводобив

(ISIC rev 3.1: 020), с изключение на съветнически и консултантски услуги7



BG: Необвързващи за дърводобив.

2. РиБоЛОВ и аквакултурИ




(ISIC rev.3.1: 0501, 0502), с изключение на съветнически и консултантски услуги8

AT: Минимум 25 процента от плавателните съдове трябва да бъдат регистрирани в Австрия.

BE, FI, IE, LV, NL, PT, SK: Чуждестранни инвеститори, които не са регистрирани и нямат седалище в Белгия, Финландия, Ирландия, Латвия, Нидерландия, Португалия и Република Словакия, не могат да притежават плавателни съдове съответно под белгийски, финландски, ирландски, латвийски, нидерландски, португалски и словашки флаг.

CY, EL: Разрешено е участие извън това на ЕС само в размер до 49 процента.

DK: Лица, които не пребивават в ЕО, не могат да притежават една-трета или повече от една-трета от предприятие, занимаващо се със стопански риболов. Лица, които не пребивават в ЕО, не могат да притежават плавателни съдове под датски флаг, освен посредством регистрирано в Дания предприятие.

FR: Лица, които не са граждани на Общността, не могат да имат участие в морска държавна собственост с оглед осъществяване на дейности, свързани с рибовъдство, развъждане на мекотели или отглеждане на водорасли. Чуждестранни инвеститори, които не са регистрирани и нямат седалище във Франция, не могат да притежават повече от 50 процента от плавателен съд под френски флаг.

DE: Разрешително за морски риболов се предоставя единствено на плавателните съдове, които имат право да плават под немски флаг. Това са риболовни кораби, от които по-голямата част принадлежи на граждани или дружества от Общността, създадени в съответствие с действащите правила на Общността и чието основно място за осъществяване на стопанска дейност се намира в някоя държава-членка. Използването на такива плавателни съдове трябва да се осъществява под ръководството и надзора на лица, пребиваващи в Германия. За да получат разрешително за риболов, риболовните кораби трябва да се регистрират в съответните крайбрежни бундеслендери, където се намира тяхното постоянно пристанище.

ЕЕ: Корабите имат право да плават под естонски флаг, ако се намират в Естония и ако по-голямата част от собствеността върху тях принадлежи на естонски граждани в рамките на събирателно или командитно дружество, или на всяко друго юридическо лице, установено в Естония, като мнозинството от гласовете в управителния съвет принадлежи на естонски граждани.

BG, HU, LT, MT, RO: Необвързващи

ІТ: Чуждестранни граждани, които не пребивават в Общността, не могат да имат мажоритарно участие в плавателни съдове, които плават под италиански флаг, или да притежават контролен дял от дружества собственици на кораби, чието седалище се намира в Италия. Риболов в италиански териториални води може да се осъществява само от кораби, плаващи под флага на Италия.

SE: Нерегистрирани чуждестранни инвеститори, които нямат седалище в Швеция, не могат да притежават повече от 50 процента от плавателен съд под шведски флаг. За да може чуждестранни инвеститори да придобият участие в размер от 50 процента или повече в предприятия, които осъществяват стопански риболов в шведски води, е необходимо разрешение.

SI: Корабите имат право да плават под словенски флаг, ако повече от половината от кораба е притежание на граждани на ЕО или на юридически лица със седалище в държава-членка на ЕО.

UK: Резерва относно придобиването на кораби, които плават под флага на Обединеното кралство, освен ако поне 75 процента от инвестицията са притежание на британски граждани и/или на дружества, от които най-малко 75 процента са притежание на британски граждани, като и в двата случая те трябва да пребивават и да имат постоянен адрес в Обединеното кралство. Плавателните съдове трябва да бъдат управлявани, ръководени и контролирани от територията на Обединеното кралство.

3. Миннодобивна промишленост9




А. Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф

(ISIC rev 3.1: 10)



Б. Добив на суров нефт и природен газ10

(ISIC rev 3.1: 1110)



В. Добив на метални руди

(ISIC rev 3.1: 13)



Г. Друг вид миннодобив

(ISIC rev 3.1: 14)



ЕО: Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. Необвързващи за учредяване на преки клонове (изисква се регистрация). Необвързващи за добив на суров нефт и природен газ.

4. ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ11




А. Производство на хранителни продукти и напитки

(ISIC rev 3.1: 15)



Няма

Б. Производство на тютюневи изделия

(ISIC rev 3.1: 16)



Няма

В. Производство на текстил и текстилни изделия

(ISIC rev 3.1: 17)



Няма

Г. Производство на облекло; апретиране и багрене на кожухарски кожи

(ISIC rev 3.1: 18)



Няма

Д. Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия, и обувки

(ISIC rev 3.1: 19)



Няма

Е. Производство на дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане

(ISIC rev 3.1: 20)



Няма

Ж. Производство на хартия и хартиени изделия

(ISIC rev 3.1: 21)



Няма

З. Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители12

(ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор13)



ІТ: Изискване за гражданство за собственика на издателско или печатарско дружество

И. Производство на продукти от коксуване

(ISIC rev 3.1: 231)



Няма

Й. Производство на рафинирани нефтопродукти14

(ISIC rev 3.1: 232)



ЕО: Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. Необвързващи за учредяване на преки клонове (изисква се регистрация).


К. Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви

(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви)



Няма

Л. Производство на изделия от каучук и от пластмаси

(ISIC rev 3.1: 25)



Няма

М. Производство на изделия от други неметални минерални суровини

(ISIC rev 3.1: 26)



Няма

Н. Производство на основни метали

(ISIC rev 3.1: 27)



Няма

О. Производство на изделия от метали, без машини и оборудване

(ISIC rev 3.1: 28)



Няма

П. Производство на машини




Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница