На Патрик, Фреди и Шон следващото поколение, които се запалиха по компютрите още докато бяха в памперси, а сега се борят с каратето



страница5/27
Дата16.08.2017
Размер4.21 Mb.
#27776
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27

Возилото изскърца и спря пред него. Вратите от двете страни се отвориха и избълваха екипа офицери, които щяха да управляват Луизианската дама. Чу се отчетливо ахване от ветераните в екипажа, когато зърнаха рунтавия бял мустак на офицера с жълтите командирски нашивки на ръкава.
Беше Хартман, старият им командир. Бъфало Бил — обратно в униформа и начело, а осем от дванайсетте усмихнати лица около него принадлежаха на офицерите, които бяха служили с него чак до момента, когато бяха дошли на борда да ги арестуват.
Дясната ръка на Бък Макдонъл се изстреля към ръба на шапката му, палецът и пръстите в перфектно обработено козируване.

— Осми батальон, пионерска дивизия, строени на борда на Луизианската Дама, готови за инспекцията ви, СЪР!

— Благодаря ви, господин Макдонъл.
Хартман отвърна на козируването, както и дванайсетте офицера, наредени в две шахматни редици зад него. След приключването на официалните поздравления, Хартман стисна топло ръката на своя шеф на пионерите.

— Добре дошли отново, сър.

— Страхотно е да съм тук, Бък. Кога чу, че сме на път?

— Снощи, сър. Голям зор видях да го скрия от момчетата.

— Е, изглеждат доволни — забеляза Хартман. — Мислех, че няма да им се ще особено да служат на два пъти провалил се командир.

— Сър! Шегувате ли се? — Макдонъл се обърна към мъжете, подредени в три редици пред Дамата.

— Хайде, разглезени женчовци, ваш'та мама службогонска! Хайде да ви чуя за командира!

Шестотинте ветерана, формиращи ядрото на екипажа се отприщиха в добре-премерен тон за песен:

— _Бъфало Бил! Бъфало Бил! Само кажи и за теб съм убил! Дай ни пушка, шлем и сак, ще сме с теб до ада чак!_

— Готови ли сме? Способни ли сме? Ставаме ли за показ? — настоя Макдоналд.

Всички, включително и офицерите зад Хартман, се включиха в традиционния отговор:

— _Че как! Дай, дай, дай!_


Видимо трогнат от топлото посрещане, Хартман сигнализира на Макдонъл да успокои мъжете.

— Ешелонциии! Свобод-но!


Шестотинте мъже и жени от екипажа на Дамата бяха строени в отделни групи пред вагоните, на които бяха назначени: медицинският екип пред «кървавия» вагон, «огнеборците» — пред мотрисите, и т.‍н.‍ Докато Хартман развеждаше офицерите си покрай редиците, всеки взводен или участъков командир призоваваше екипа си в стойка мирно. Командирът на ешелона спираше да размени по няколко думи, когато видеше познато лице. Офицерите ветерани провеха същото. Новоназначените щяха да имат обичайния разговор очи в очи с Хартман и офицера на конкретния им отряд, щом се качаха на борда.
Когато прегледът и поздравленията приключиха, Хартман потърси заместника си Лейтенант Командир Джим Купър.

— Качвай се, а Куп? Аз трябва да се обадя на един приятел….

***

Първите две видеофонни кабини имаха диагонално залепен надпис от пласти-филм през екрана «ДЕФЕКТВИД — СЕРВ УВЕДОМ». Означаваше, че инженерът по поддръжката е на път насам. И щеше да пристигне по някое време в този или следващия век…


Третата кабинка работеше. Хартман постави новопридобитата си стара лична карта, пощрака из менютата на екрана, въведе щатския код на Колорадо (09), последван от трицифрен код за междинна станция Пуебло (012) и тайния номер, който бе запаметил.
Логото на Амтрак на екрана се замени с главата и раменете на майор Джери Хилър, един от младшите батальонни командири на Мери-Ан.

— Мога ли да говоря с полковник Андерсън?

— Един момент, командире…. — Хилър изчезна от обсега на видео камерата, монтирана над монитора с неговия образ.
Чуха се приглушени гласове, а след това полковник Мери Андерсън бързо се намести на стола.

— Бил! — Тя също беше изненадана , но удоволствието от обаждането му си личеше в широката й усмивка на монитора. — Кристо! Облечен си в ЗШ на редови боец! — ЗШ бе съкращение за «зелен шаяк», военната уноформа, която Бил носеше в момента.

— Да. Освободиха ме вчера сутринта. Както и Куп и останалите момчета. Свалиха всички обвинения. Отново ни въдвориха на служба и ще изкарваме Дамата по рампата утре сутрин в 7.00.

Мери-Ан сплете пръсти и стисна ръце:

— О, Бил, това е чудесно! Най-добрата новина за цялата година!

— И за мен също.

— Опитах се да получа разрешение да те видя…

— Да, знам. Получих съобщението ти. Благодаря ти, много ми помогна.

— Има ли шанс да наминеш насам?

— Не мога да кажа. Ще подгряваме с курс-доставка в родния щат. След това не съм сигурен какво са ни подготвили. Делегацията по посрещането от СИНК-ТРЕЙН намекна, че може да ни възложат друга специална мисия.


Мери-Ан се начумери загрижено:

— О, надявам се, че няма да е….

Хартман я прекъсна:

— Скъпа, ще трябва да правим, каквото ни наредят. — Той се усмихна — Изглеждаш великолепно. Качеството на образа е отлично.

— Защото сега го настроиха както трябва. Вид-Ком имаха сума ти проблеми, докато оправят връзката със Санта Фе.

— Откога сте онлайн?

— От скоро. — Мери-Ан му се усмихна в отговор — Ти си ми първото лично обаждане. Досега бяха все или тестови трансмисии от Вид-Ком или от щаб-квартирата на ПДив. Откъде се сдоби с номера ми?

— От приятел. Колкото и странно да изглежда, останали са ми няколко.

— Аз съм една от тях.

— О, ти си много повече от приятел. Ти си нещо специално. Да се надяваме, че при следващата ни среща няма да ни разделя парче стъкло и океан от червена трева.


Мери-Ан се усмихна с копнеж при спомена за уютната интимност на миналите им срещи.

— Амин! — Сетне, малко по-жизнерадостно, тя добави — Толкова съм щастлива за теб, Бил. Молих се всяка нощ някой по трасето да прояви здрав разум и да се досети, че си невинен.

— Е, както виждаш, молитвите ти се сбъднаха…

— И не само това — ти отново си начело на Дамата. Какво е усещането?

— Като да се завърнеш от мъртвите — отвърна Хартман.

***


Уолис и Малоун се надигнаха от столовете, когато командир-генерал Карлстром влезе в облицования си с дърво офис. Докато металната врата на личния му асансьор се затваряше, един дървен панел, досущ като останалите в стаята, се спусна над асансьора и го скри от поглед. Карстром заобиколи бюрото си и тръгна напред, протегнал десница.
Като висши офицери с командирски ранг, Уолис и Малоун си бяха извоювали правото на топло ръкостискане и да ги наричет с малки имена при срещите с оперативния директор. Тази неформална атмосфера (на която се радваха всички с над четиригодишна успешна служба) не им позволяваше да се обръщат към Карлстром с «Бен», но поне не им се налагаше да добавят по едно «сър» всеки път, щом си отворят устата, нито им се налагаше да застават в поза «мирно» и да козируват — нещо наложително за новобранците, излязли пресни-пресни от Рио Лобо.

— Дон…


— Добро утро, сър…

Карлстром се обърна да поздрави Малоун:

— Мат! Радвам се, че успя да дойдеш. Надявам се, няма проблем, че те извиках толкова набързо.

— Не, сър. Успях да се покрия. Тръгнах с четири от момчетата уж да проверим южния ни фланг. — Той се засмя — При толкова сериозна въздушна активност в нашия сектор, си помислих, че имаме ешелон по петите си. Няма да има проблеми, ако успея да се върна до утре рано сутринта.

— И без друго имаме достатъчно проблеми — каза Карлстром. — Конкретно тази операция стана толкова сложна, че сметнах, че се налага да я обсъдим очи в очи. — Карлстром им махна да сядат и се настани в стола с висока облегалка зад бюрото си. — Дон, хммм, преди да започнеш с доклада си, къде се намира в момента мистър Брикман?

— Все още е на ешелона и чака резултата от тази среща. Ако получи зелена светлина за следващата фаза от операцията, възнамерява да потегли на запад с трите си коня към мястото, където се събират реките Норт Плат и Саут Плат, като се надява там да настигне Кадилак и ъ-ъ… — очите на Уолис се завъртяха въпросително към Малоун.

— Не се тревожи, ще бъда там. Не знам доколко го бива да разчита следи, но смятам, че ще отнеме поне четири дена.

Карлстром кимна и се обърна пак към Уолис.

— Разкажи ни какво стана на влака.

— Откакто Брикман долетя ли?

— Да. Искам Мат да добие представа за цялата картинка, за да знае точно срещу какво се изправяме.

Малоун изглеждаше объркан:

— На погрешен път ли съм, сър? Бях останал с впечатлението, че Брикман и природената му сестра работят за нас.

— Не е толкова просто, Мат. На теория — да, работят за нас. За съжаление, на практика, възникна съмнение относно кой кого манипулира. Нека Дон да си разкаже историята и ще разбереш накъде бия.


Уолис даде сбит и точен доклад за спасителната операция, задействана от телепатичния контакт между Брикман и Роз : операция, която Карлстром бе одобрил чрез директната си радио връзка с ударната група. След това ги информира накратко за хирургическите операции на Клиъруотър и настоящото й здравословно състояние, описа пристигането на Стив на борда, пусна записите на разговорите с Роз, и завърши, описвайки ужасяващата й демонстрация за контрол над съзнанието.

— Не ме питайте как го прави. Мога само да кажа, че действа, и че може да го прави, когато си поиска, ей така — той щракна със пръсти. — Като си представиш какво друго можеше да й щукне на ума, ще си кажеш, че да седиш на ръба на висока скала не е чак толкова зле.

Малоун вдигна ръце:

— Нищо не съм казал, Дон.

— Не си, ама нали ти виждам физиономията. Казвам ти, беше направо потресаващо. А пък и когато Джейк падна от шибания…. — Той се опита да се отърве от спомена — моля се и се надявам никога да не ми се наложи да го изтърпя отново.

— Как е сега той? — попита Карлстром.

— Джейк ли? Има проблеми със съня.

Малоун изсумтя:

— Ще му мине. Май като че ли си е намерил майстора.

— Наистина, все му знае устата — съгласи се Уолис. — Не мисля, че ще повтори, ако тя е наоколо. — Той се обърна към Карлстром — Въпросът е, ако успя да контролира умовете ни тогава, дали ги контролира и сега?

Малоун се засмя:

— Но как ще може? Ти не си на ешелона.

— Че защо да е различно? Телепатичната връзка между Роз и природения й брат работи също толкова добре, когато са на хиляди километри един от друг! — Той се извърна за потвърждение към Карлстром — Нали така, сър?

— Да, така изглежда. Но при цялото ми уважение, Дон, мисля че преувеличаваш. Очевидно е било травмиращо преживяване, но сте поискали демонстрация и сте я получили. На практика тя може и да е имала контрол над умовете ви, но всъщност не ви е подтикнала да направите нищо неразумно или прибързано. Доколкото разбирам, освен Невил, никой друг не е мръднал от масата.

— Така е, но…

— Тя всъщност е предизвикала позитивна халюцинация, както го наричат психолозите. И вие всички сте я споделили. Това е интересната част. Масовата хипноза не е нещо непознато. Изглежда сте преживели една по-фина и «моментна» версия, при това доста ефикасна. Ако тя е в състояние да изкриви нечии представи до такава степен и с такава скорост, смятам, че ще може да неутрализира Мистър Сноу. Но това не е истински контрол над ума — поне не от вида, който би ме разтревожил. Роз няма причина да се обърне срещу Федерацията. Съперницата й за чувствата на Стив сега е на животоподдържащи системи и изцяло оставена на милостта й. Брикман може и още да се колебае между двете, но няма да ни напусне, ако държим Клиъруотър и Роз в Гранд Сентрал. Би било напълно безсмислено. Той е роден да бъде агент под прикритие. Почти е невъзможно човек да го разбере, но едно нещо знам със сигурност — той е жаден за власт. А властта е точно тук. Не… — Карлстром спря замислен за момент — Роз и Стив ще ни служат. Сигурен съм.

— Значи, няма защо да се притесняваме за нея, така ли?

Карлстром се засмя, видимо доволен от аргументите си.

— Дон, ако тя планираше да ни предаде, щеше ли да ни покаже на какво е способна?

Уолис с неохота се съгласи:

— Предполагам, че не.

Малоун улови погледа на Карлстром:

— Извинете, че питам, ама тоя Брикман… наред ли е с главата? Тоест, съзнава ли къде са границите? Не е тайна, че чука мютката, а сега намеквате, че оправя природената си сестра.

— Те не са кръвни роднини, Мат. Но това е секретна информация, окей?

— Разбрано, сър.

— Добре, да се залавяме със същинската част — планирането на атаката на М'Кол над Ред Ривър. Получих одобрение на плана от Овалния кабинет. Ще е добра възможност да приключим с М'Колите, но трябва да намерим начин как да се справим с оставащите две мишени на борда на ешелона — да им тракнем ключа, без да осерем цялата работа.

— Сър, не казвам, че няма начин, но трябва ли да включваме и тия двамата? — попита Малоун. — Имате Клиъруотър. Защо да не приключим случая, като им пуснем по три куршума в главите?

Уолис кимна в съгласие. Карлстром им отвърна с тънка усмивчица.

— Това може и да мине пред Кадилак, но от това, което съм чувал за Мистър Сноу, може да се стреснеш, когато куршумите се обърнат и полетят към твоята глава.

— С цялото ми уважение, сър, никой не е толкова брониран срещу куршуми.

— Не разчитай на това. Знам, че идеята е изкусителна, Мат, но трябва да се вземат предвид и други фактори. Стратегически цели на високо равнище, които нямам право да разкривам в настоящия момент, но веднага щом получа разрешение, ще ви ги съобщя. Идеята на Брикман изглежда ненужно сложна, но ще постави декорите, които са нужни за нашите маневри.

— Хмм… не знаех това.

— А има и още нещо — продължи Карлстром. — Не желая да застрашавам отношенията, които сте изградили с мютите във вашия сектор. От минал опит знаем, че някои мюти могат да общуват на дълги разстояния. Като летописци, Мистър Сноу и Кадилак може би притежават тази способност.

— Да. Не ме питайте как — просто го могат.

— Именно. И сега, докато си приказваме, М'Колите сигурност му организират парти за добре дошъл. Може да се получи доста неудобно, ако внезапно го загубим зад борда. Ако прибавим към това и премахването на летописеца им — е, това съвсем ще сговни нещата.

Малоун направи печална физиономия:

— Прав сте, сър. Не го бях помислил. Май просто се опитвах да посъкратя процедурата.

— В това няма нищо лошо. И да знаете, че първоначално изпратих Брикман да ги доведе живи или мъртви. Но оттогава ми се изясниха някои неща. Повярвайте ми. Да премахнем Кадилак и Мистър Сноу на този етап от играта ще причини повече вреда, отколкото полза. Особено за вас.



***

Когато Уолис и Малоун потеглиха към летището, Карлстром остана в офиса, който използваше за срещи със своите оперативни агенти. Прегърбен в тапицирания си въртящ се стол и с лакът върху облегалката за ръце, той размишляваше за чутото, като същевременно подръпвааше носа, устните и брадичката си.


Той бе запазил оптимистично изражение по време на съвещанието, но това бе само привидно. Докладът на Дон Уолис за предизвикващите халюцинации сили на Роз Брикман го изпълни с тревога. Въпреки уверенията, дадени на Уолис, това си беше контрол над съзнанието — при това доста поразителен вид. От онзи вид, който можеше да ги прати всички по дяволите.
На Карлстром изобщо не му пукаше, че Роз е получила временен контрол над умовете на Уолис и екипа му; единственият ум, за който бе истински загрижен, бе неговият собствен. Дали можеше само да изкривява реалността и по този начин да създаде пълна дезориентация или бе способна на нещо далеч по-зловещо? Пък и, как по дяволите, да се дефинира изобщо реалността? Дали го беше манипулирала да я прати на борда на ешелона? Да, предложението беше нейно, но дали го е принудила да се съгласи с идеята й? Не, това бе невъзможно. П.‍Г.‍ бе имал последната дума. Карлстром внимателно се покриваше по всички въпроси, свързани с Роз и Стив Брикман.
За съжаление, това не стигаше да се махне от огневата линия. Ако Операция СКУЕЪРДАНС се провалеше, той щеше да го отнесе, а не Дж.В.Дж 31-ви. Да, сър…
Но дали Роз планираше да мине към другия лагер или Брикман си го беше измислил, колкото за пред мютите? Сигурно беше блъф. Постановка някаква. Че какво щеше да прави там? Не. След като Клиъруотър беше извън картинката, Роз имаше, каквото желаеше — Стив Брикман. Карлстром бе убеден, че се е върнал в правия път. Психолозите, които избираха, оформяха и наблюдаваха хората от Специалния списък, знаеха какви са слабите места на младежа. Той жадуваше за власт, и отчаяно искаше да си върне тъпкано. Ето защо бяха подправили резултатите от финалните му изпити във Въздушната Академия и му бяха дали четвърто вместо първо място, лишавайки го от напълно заслужените почести. Да… това наистина го бе подлудило. А Федерацията бе единственото място, които можеше да задоволи потребностите си.
Тези мисли дариха Карлстром с поне някаква утеха. И Роз, и Брикман бяха телепати — забележителни свръхчувствителни хора. Дали Брикман притежаваше същите латентни сили да изкривява реалността? Още от самото начало Карлстром проявяваше нежелание да се бърка в морално «сивата зона» на Лайф Инститют, наречена «псионика». Но изправена пред заплахата на хора като Мистър Сноу, Федерацията не можеше да си позволи да пренебрегва оскъдните дарби, които хората й проявяваха. Карлстром знаеше за Стив и Роз. Само П.‍Г.‍ и КЪЛЪМБЪС знаеха кои са останалите. Карстром се надяваше изобщо да няма останали. П.‍Г.‍ бе оприличил Стив и Роз на бойна военна система. Но какъв бе смисълът от бойна система, чиито чаркове никой не познаваше напълно и чийто унищожителен потенциал бе непредвидим?
Никой човек с ума си нямаше да задейства такава система. Но въпреки това, необходимата информация за мишените бе програмирана в Роз и Стив, и копчетата бяха натиснати. Бяха ги изстреляли към вражеската линия. Беше ли възможно да бъдат отзовани, питаше се Карлстром в късните часове на нощта? Щеше ли задействаното от тях оръжие да се отклони от курса си и да се обърне срещу създателите си? Карлстром се страхуваше най-вече от това. Чудеше се също дали шепата шарлатани, които се бяха самообявили за единствените експерти в така наречената «наука» псионика, имаха достатъчно акъл да снабдят обектите си с механизъм за саморазрушение.
Вероятно не. Как биха могли да го сторят, при положение че никой от тях не можеше да обясни с думи прости (така че всеки нормален човек да ги разбере) как и защо някой като Роз Брикман ще вземе да падне на земята с дупка в лявото рамо от несъществуваща арбалетна стрела? Истинска рана, с истинска кръв, която заздравя и изчезна за осем часа, без да остави белег!
Нямаха отговор, защото не знаеха. Нямаше наука, имаше само професионален жаргон. Психо-измишльотини. Отделът по Псионика в Лайф Инститют бе празна черупка, непроизвеждаща нищо освен няколко бързи повишения и малко евтин престиж. Фалшификация. Никога не бе искал да се забърква. Натиснаха го да използва Стив и Роз и в следствие на това го зарязаха по средата на проклето минно поле, а Президент-Генералът го наблюдаваше от безопасната страна.
Изправен пред възможността решението да изпрати Роз при брат й да се провали със сила, достатъчно силна да го изхвърли от поста му, Карлстром реши сам да ограничи евентуалните поражения. Щеше да се съгласи с молбата на Стив да остави Ред Ривър в Небраска.
При всички случаи, Клиъруотър не можеше да бъде преместена. Нямаше опасност да я изгубят — всеки въоръжен опит да я спасят бе обречен на провал. И въпреки риска, че може да се обърне срещу него, той реши да остави и Роз там. Да я върне във Федерацията след демонстрацията на тези нови и неизследвани заложби, би било престъпно безразсъдство. Ако станеше напечено, Уолис и екипът му щяха да се справят. Карлстром знаеше, че решението му поставя целия екип на Ред Ривър в опасност, но поне за момента нямаше приемлива алтернатива. Не изгаряше от желание да се окаже на върха на замайващо висока скала, или каквато там друга ужасия бе способна да извади Роз от тъмните кътчета на съзнанието си. И докато не се намереше начин за справяне с проблема, поне той не възнамеряваше да се доближава на сто мили от нея.
Ако тя беше лоялният войник-гражданин, за който я смяташе Карлстром, нямаше да има проблеми. Но докато не се докажеше извън всякакво подозрение, беше по-добре да не предприема никакви рискове. Докато беше захвърлена в Небраска, тя не можеше да изкривява умствените му процеси или да влияе на решенията му по някакъв начин. А той щеше да предотврати всяка възможност за предателство, като не допусне Уолис до решенията по плана, които бяха започнали днес. Той щеше да продължи да получава документация, но тя щеше да бъде фалшива.
Само Малоун и другите отряди щяха да знаят финалния план. Роз и Стив нямаше да знаят нищо. Ако изиграеха ролите си както трябва — добре; ако ли не, е… Амтрак щеше да преживее загубата на един ешелон.
Свръхчувствителните хора като Роз и Брикман бяха като спотайващи се ракови клетки- заплаха за системата. Тяхната елиминация — чрез смърт или чрез преместване на повърхността за постоянно — бе единственият начин да се подсигури бъдещето на Федерацията.
Отделът по Псионика щеше да бъде дискредитиран и разпуснат, а съмненията на Карлстром щяха да се оправдаят. АМЕКСИКО щеше да се върне към стария изпробван метод на тайни военни действия, а директорът му щеше да спи по-спокойно в леглото си.
Беше подреден и удовлетворителен сценарий, но Карлстром знаеше от опит, че нещата никога не се стичаха по плана. Някъде по трасето някой винаги прецакваше нещата. Причината да се задържи толкова дълго на този пост беше, че той бе и експерт по овладяване на ситуации — изкуството на контрол върху щетите.
Разпространяването на информация бе ключов фактор в това изкуство. Никога не казвай на човек повече, отколкото трябва да знае и никога не му съобщавай лоши новини, когато добрата новина може би е току зад ъгъла. Ето защо Карлстром реши да не казва на Президент-Генерала за новата стряскаща дарба на Роз Брикман. Ако го конфронтираха, щеше да се защити — както всички изкусни администратори — щеше да каже, че чака за по-пълен доклад.
ЧЕТВЪРТА ГЛАВА
След кървавия сблъсък, предшестващ раняването на Клиъруотър, Стив не гореше от желание да уведоми Кадилак, че момичето се намира на борда на Ред Ривър, но когато най-накрая настигна мюта и ренегатите на Малоун, нещата не се стекоха толкова зле, колкото очакваше.
Все още съсипан от вината за своята роля в случилото се, Кадилак бе така облекчен да научи, че Клиъруотър е жива, че остави настрана факта, че е в ръцете на Федерацията. Подготвен за люта битка, Стив намери фаталистичната реакция на Кадилак за малко обезпокоителна.
Малоун, разбира се, все още се представяше за смелия водач на банда ренегати и Кадилак — макар да не гореше от желание да бъде в тяхната компания — не даваше вид да знае, че Малоун и войниците му са агенти под прикритие, или че по време на краткото си отсъствие Малоун е бил взет от скай-райдър на Еър-Мексико и закаран във Федерацията за съвещание с Карлстром и Уолис.
Стив, който беше една от главните точки в дневния ред на това съвещание, също бе в неведение за полета на Малоун до Гранд Сентрал. Уолис само бе споменал, че Карлстром е одобрил плана. Той трябваше да процедира по презумпцията, че атаката срещу Ред Ривър ще се осъществи, а последният план по операцията ще му се съобщи, когато всички фигури се подредяха на дъската.
Кадилак вече знаеше, че Стив и Роз си общуват по телепатия. Сега Стив трябваше да повтори историята заради Малоун, без да знае, че той вече е уведомен от Карлстром. А Малоун, нащрек заради недомисления коментар на Кадилак, че Стив е агент под прикритие, трябваше да си даде вид, че приема историята, докато се преструва (заради Кадилак), че тайно не му вярва!
Както Джейк Невил бе отбелязал на ешелона, измамата имаше толкова много слоеве, че беше трудно да се установи кой къде е в сценария.
Вихрушката от пресичащи се лъжи заплашваше да се превърне в ураган, който можеше да прати цялата операция по дяволите, ако не внимаваха.
Като имаше предвид характера си на нетърпящ глупости човек, която бе възприел за ролята си на ренегат, агентът с кодово име Хай-Сиера се оказа в затруднено положение, когато чу за телепатичната връзка между Роз и Стив. В ролята си на «Малоун», той не можеше просто да го отмине без коментар; от друга страна, като таен съюзник на Стив, не искаше да го изкарва твърде голяма работа. След разговора с Карлстром, той предусещаше, че тази тема ще влезе в разговора и търсеше начин да се справи с положението още с качването си на скай-ривъра за обратния полет. Реши да поддържа ниво на здравословен скептицизъм, граничещо с неверие, и щипка любопитство.

— Значи твърдиш, че можете да си говорите без радио?




Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница