§3. ДВУСТРАННИ МЕЖДУНАРОДНИ ДОГОВОРИ
Освен в многостранни международни договори и в международни обичаи, международноправният режим на морските търговски пристанища се урежда и в двустранни международни договори. По-специално в договорите за търговия и мореплаване държавите обикновено уговарят не правото на свободно отбиване на търговските кораби на тези страни в търговските пристанища, тъй като това право е общопризнато и не се нуждае от потвърждаване. Предвижда се режимът, който се предоставя на тези кораби при пристигането им в споменатите пристанища. Така, Договорът между Българияи Турция_далърговия и море-
148 Иван Владимиров
плаване от 1930 г. в чл. 10 предвижда предоставянето на национален режим на корабите на всяка от договарящите страни1.
§ 4. НАЦИОНАЛНО ЗАКОНОЦА ТЕЛСТВО
Търговските пристанища на всяка държава се намират под нейния суверенитет. Тя има право да установява за тези пристанища свои правни норми. Разграничават се международноправен режим на търговските пристанища и режим на търговските пристанища, установен във вътрешното законодателство на крайбрежната държава. Но вътрешното законодателство на държавите трябва да се съобразява с действащите международни договори, които се отнасят до режима на откритите морски търговски пристанища.
Практически нито една държава, която има търговски пристанища, не установява за тях чрез своето вътрешно законодателство режим, влошаващ възможността тези пристанища да се използуват в сравнение с установения международноправен режим за такива пристанища. Това обаче не означава, че държавата няма право със своите вътрешнодържавни норми да установява някои изключения в режима на своите търговски пристанища.
Вътрешното законодателство на всяка държава установява тарифа за пристанищните такси, които плаща търговският кораб, отбил се в пристанището за натоварване, разтоварване и т.н. Размерите на таксите обикновено се определят в зависимост от тонажа на кораба, който е посетил пристанището. В повечето тарифи за пристанищни такси се съдържат две колонки: минимална и максимална. Размерът на пристанищните такси оказва влияние върху размерите на морското навло, а с това и върху рентабилността на външнотърговските операции.
§5. ОБИЧАН
В откритото търговско пристанище системно пристигат и отплават търговски кораби под всякакви знамена. В тези пристанища се извършва товарене и разтоварване на търговски кораби. Във всяко търговско пристанище са се създали определени обичаи. Както всеки друг обичай те не са нормативен акт на държавата, на чиято територия
Текста на договора вж. в сб. "Международни договори Г', с. 500-504.
Международноправен режим... 149
е разположено пристанището. Обичаят на пристанището се е установил в процеса на многогодишна дейност на това пристанище. Той се приема и от никого не се оспорва. Обичаят на търговското пристанище не бива да противоречи на законодателството на крайбрежната държава. Обичаите в пристанищата се прилагат в онези области от дейността на пристанището, които не са уредени от вътрешното законодателство. Пристанищните обичаи се записват от търговските палати и се публикуват за сведение на широките търговски кръгове. Така записаният текст на обичаите в някои търговски пристанища се окачва на видно и общодостъпно място в управлението им.
Обичаите на търговските пристанища се прилагат, ако в чартъра или в коносамента няма уговорка по въпрос, уреден от обичая, както и когато в чартъра или в коносамента се извършва препращане към търговските обичаи.
Обичаите предвиждат, че обикновените норми за натоварване и за разтоварване важат за един люк в работен ден.
Обичаите определят, какви неработни дни не се броят при времето за натоварване и за разтоварване, както и реда за изчисляване на времето за натоварване и за разтоварване в навечерието на неработните дни и при лошо време. Те също така съдържат понятието контрасталийно време, разпределение на задълженията на страните по договора за морски превоз за сепарацията, подравняването и укрепването на товара в кораба, както и реда за ползуване на бреговите кранове и механизмите на пристанището1.
150 Иван Владимиров
ГЛАВА ТРИНАЦЕСЕТА
32 МЕЖДУНАРОДНОПРАВЕН РЕЖИМ НА ТЪРГОВСКИТЕ ПЪТИЩА
§ L ПРАВНО ПОНЯТИЕ ЗА МЕЖДУНАРОДНИТЕ ТЪРГОВСКИ ПЪ ТИЩА
При постоянно увеличаващия се обмен на стоки в международната търговия неизбежно нараства обемът на превозите на външнотърговски товари. Стойността на превозните услуги, която представлява количеството на товарите, умножено на разстоянието, расте по-бързо, отколкото стойността на външнотърговските товари. Причините за това са разнообразни. В много случаи източниците на суровините се намират на далечно разстояние от центровете на преработката им. Разстоянията между центровете на преработка и на потребление постоянно се увеличават. Установяването на икономически изгодни търговски отношения често зависи от обстоятелството, дали има ефективни пътища за превоз (реки, канали, железни пътища, шосета) и превозни средства (специализирани кораби или автомобили) или трябва да се създават във връзка с установяването на търговските отношения (тръбопроводи, пристанища и др.).
Разнообразието на създадените международни транспортни връзки изисква точно уреждане на сътрудничеството между държавите, както и на дейността на намиращите се под тяхната юрисдикция физически и юридически лица, които се занимават с международни превози.
Значителна роля играе международноправното регулиране на използуването на търговските пътища, както и еднообразното международноправно регулиране на превоза на товари, което е намерило отражение в международни конвенции.
Използуването на търговските пътища на една държава за движение на превозните средства на друга държава засяга суверенитета на първата държава. Затова се изисква разрешение от нея. Такова разрешение се издава въз основа на двустранни или многостранни международни договори. Обща свобода за движение на превозните средства съществува само в открито море и във въздушното пространство над него, които не са подчинени на суверенитета на никоя държава. Друг въпрос е, че за повишаване на сигурността и реда в тези международни пространства държавите съвместно създават правила, които
Международноправен режим на търговските пътища 151
са задължителни за всички ползуващи се от тях лица.
Еднообразното международноправно регулиране на превоза на товари по отделните видове транспорт се развива чрез многостранни международни договори в течение на повече от едно столетие. Началото на това регулиране бе поставено с подписването през 1890 г. в гр.Берн на Международната конвенция за превоз на стоки по железници, чаричана съкратено CIM. Тя бе заменена с Конвенцията за международни железопътни превози - COTIF, подписана през 1980 г. в Берн. На международна конференция в Брюксел през 1924 г. е приета Между-народнагакотаенция за унификация на някои правила за коносаментите, която влезе-вхила'през 1931 г. Наред с нея от 1993 г. е в сила Конвенцията на ООН за морския превоз на товари, приета на международна конференция през 1978 г. в Хамбург. Основен международноправен акт за въздушните превози на товари е Конвенцията за унификация на някои правила за международните въздушни превози, подписана през 1929 г. във Варшава. Варшавската конвенция и свързаните с нея документи са осъвременени и обединени в Конвенцията за уеднаквяване на някои правила за международния въздушен превоз, приета в Монреал на 28 май 1999 г. Сред многостранните международни договори за условията на международните автомобилни превози на товари най-голяма и най-добре съставена е Конвенцията относно договора за международен превоз натовари по шосе - CMR, приета на международна конференция през 1956 г. в Женева и влязла в сила през 1961 г. През 1980 г. на дипломатическа конференция в Женева бе приета Конвенция за международните комбинирани превози. След като влезе в сила, тя ще се разпростре върху международните превози на товари по всички видове транспорт.
§ 2. ПРАВНА УРЕДБА НА ДОГОВОРА ЗА МЕЖДУНАРОДЕН ПРЕВОЗНА ТОВАРИ ПО МОРЕ
1. Източници на правната уредба. Морският транспорт засега е най-изгодният за българската външна търговия вид транспорт. Затова и относителният му дял във външнотърговския оборот на страната нарастна извънредно бързо. Докато през 1955 г. 24.3% от общия външнотърговски оборот на Република България са били превозени по море. относителният му дял през 1970 г. е вече превишил 60%.
Бързото нарастване на българския морски флот (през 1970 г. в размер на 30 пъти в сравнение с 1953 г.) доведе до структурни промени
152 Иван Владимиров
в нашия външнотърговски оборот. Сериозно постижение е, че през 1970 г. 84.3% от вносно-износната дейност на нашата страна се осъществява чрез българския флот. Голяма част от него излиза на международния фрахтов пазар1. Тази линия на развитие бе продължена през следващите десетилетия.
За осъществяването на своята външнотърговска дейност българските търговци и корабособственици влизат в договорни отношения не само помежду си, но и с чуждестранни контрагенти. Търговците фрахтоват чуждестранни кораби, когато им е по-изгодно. Българските корабособственици отдават на чуждестранни фрахтователи корабите, за които са предложени подходящи товари и навло. Отнощенията между нашите търговци и корабособственици или между тях и чуждестранни контрагенти се проявяват най-често във формата на договори за международен превоз на товари по море.
Отношенията на търговското мореплаване в много случаи се уреждат от разпоредбите на националното морско право. То се определя с помощта на отпращащи норми. Съгласно чл. 19 от Кодекса на търговското корабоплаване спрямо договорите за международен превоз на товари по море се прилага законът, който страните са уговорили. Ако няма такава уговорка, прилагат се разпоредбите на този кодекс.
Когато приложим е българският закон, меродавен е чл. 101, ал. 1 от КТК. Според него с договора за морски превоз превозвачът се задължава срещу определено навло (превозна цена) да превози с кораб до определено пристанище (място) товар, който му предоставя или ще му предостави изпращачът, и да предаде този товар на получателя или на упълномощено от него лице.
Характерно за договора за международен превоз на товари по море е обстоятелството, че пристанището на изпращането и пристанището на назначението се намират в различни държави.
С посоченото определение КТК запълни една празнина в дотогавашното ни морско законодателство. Отстранени бяха споровете относно правния характер на договора за морски превоз на товари, предизвикани в нашата правна литература поради неуместното приравняване на чартъра с договор за наем в чл. 38, ал. 1 от отменения по отношение на морето Указ за търговското корабоплаване на Република
Мотиви към проекта за Кодекс на търговското мореплаване. С.. Президиум на Народното събрание, 1970, с. 54.
Международноправен режим на търговските пътища 153
България от 1953 г. Даденото в чл. 101, ал. 1 от КТК определение на договора за превоз на товари по море обхваща двата вида договори -както договорите за превоз на товари с цял кораб, с определена част от товарното му пространство или с определено корабно помещение, така и договорите за превоз на отделни пратки1.
а. отношенията на участниците в международния морски превоз на товари само по коносамент се прилага Международната конвенция за унифициране на някои правила относно коносаментите, подписана в Брюксел на 25 август 1924 г. (Хагските правила)2. Тя е изменена и допълнена с протоколи от 1968 г.3 и от 1979 г.4 Република България не е страна по тази конвенция, но е възпроизвела в КТК основните й разпоредби .
Приложимостта на международната конвенция към конкретен договор за международен превоз на товари по море може да бъде резултат на издаването или на приемането от българско физическо или юридическо лице на коносамент, който съдържа парамаунт клауза (Paramount clause), предвиждаща такава приложимост. Така, ал. 1 на парамаунт клаузата на коносамента на параходство "Български морски флот" - Варна гласи: "Всички срокове, изисквания и условия на правилата, които са включени в Международната конвенция за унифициране на някои правила относно коносаментите, подписана в Брюксел на 25 август 1924 г. (Хагските правила), се прилагат за договора, сключен с този коносамент"3. Подобни клаузи се съдържат в много други коно-саменти6.
С протокола от 1968 г. се разширява приложното поле на Брюкселската конвенция от 1924 г. Повдига се пределът на отговорността
Топалова, Люсиена. Първият Кодекс на търговското мореплаване на HP България. "Социалистическо право", 1970, кн. 9, с. 15.
Conventions de droit maritime (Conventions de Bruxelles). Textes. Ministere des affaires etrangeres et du commerce exterieur de Belgique, Service des traites, 1.1.1970, p.27-34.
Ibidem, p.35-39.
Uniform Law Review, 1979, II, p. 160-169.
Текста на коносамента в превод на български език вж.в сб. "Коносаменти на социалистическите страни". С., Научноизследователски институт по външна търговия, 1971, с. 17-33.
Например, коносамент "Конлайнбил", коносамент "Кубалко" и др. Пак там, с. 67, 247 и др.
154 Иван Владимиро^
на морския превозвач, като се определя във формата на два лимита -за колет (единица) товар или на килограм. Уточнява се редът за предявяване на рекламации по морските превози. Брюкселският протокол влезе в сила през 1978 година.
|Ч1рез март 1978 г. на международна конференция в Хамбург бе приета Конвенцията на ООН за морския превоз на товари (Хамбургските правила), призвана да замени Брюкселската конвенция от 1924 г. Новата конвенция има по-широко приложно поле. Тя се разпростира върху превоза на товари на палубата и върху превоза на живи животни, които старата конвенция изрично изключва от определението на товарите. В Хамбургската конвенция от 1978 г. се правят редица нововъведения. По-специално в нея не е предвидено освобождаване на морския превозвач от отговорност при навигационна грешка. Повишен е пределът на неговата отговорност при неспазване на товара. Подробно е регламентиран редът за предявяване на рекламации пред превозвача. Дав-ностният срок е увеличен на две години1.
Хамбургската конвенция от 1978 г. влезе в сила на 1 ноември 1993 г. Ратифицирана е от 23 държави.
Република България засега не е сред държавите, които са осъществили ратификацията. Повечето от тези държави са развиващи се страни. Някои от тях все още не са инкорпорирали конвенционните разпоредби в националното си законодателство. Други държави са диференцирали денонсирането на Брюкселската конвенция от 1924 г. заедно с измененията и допълненията й. Те ще прилагат Хамбургската конвенция от 1978 г. с държавите-участнички в нея и изменената и допълнена Брюкселска конвенция от 1924 г. - с всички останали държави.
Въздействието на Хамбургската конвенция от 1978 г. върху световната търговия изглежда незначително, когато се сравнява с това на Брюкселската конвенция от 1924 г. Държавите-участнички в изменената и допълнена Брюкселска конвенция от 1924 г. и държавите, които са възприели нейните принципи в националното си законодателство, контролират около 35% от световния търговски флот и около 65% от световната търговия. Държавите-участнички в Хамбургската конвенция от 1978 г. контролират само 1.5% от световния търговски флот и
Текста на конвенцията вж. document A/CONF.89/13 of the 30th Marchl978, annex I; в превод на български език вж. Иван Владимиров. Право на международния транспорт, приложение 1.
Международноправен режим на търговските пътища 155
около 3.2% от световната търговия. Няма реални изгледи това съотношение да се промени в близко бъдеще.
2. Сключване на договора. Договорът за международен превоз на товари по море се сключва в една от двете познати на морското право форми, а именно: а) чартърен превоз; б) превоз на отделни пратки.
А. Чартър. При предоставянето на целия кораб или на част от него за един или няколко рейса за превоз на товари в каквото и да било направление договорът се сключва във формата на чартьр. Осъществява се фрахтоване на кораб. Съгласно чл.104 от КТК договорите за морски превоз на товари могат да се сключват за превоз на товари, който превозвачът ще извърши с цял кораб, с определена част от товарното му пространство или с определено корабно помещение. В такива случаи страните уговарят, дали ще се извърши превоз в едно или в няколко пътувания. При превоз на масови товари страните могат да използуват типови форми на чартьри за уреждане на отношенията си.
Стандартните образци на чартъри не се издават от държавни органи. Те се изработват от международни неправителствени организации или от национални организации на корабо собственици и фрахто-ватели. С най-широка популярност сега се ползуват стандартните образци на чартьри, одобрени или препоръчани от Балтийския и международен морски съвет (в миналото се наричаше конференция) -БИМКО - Копенхаген и от Камарата по корабоплаване на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия - Лондон, които разполагат с органи за изработване на такива образци1.
Стандартните образци на чартьри облекчават сключването на конкретни договори за международен морски превоз на товари с цял кораб, с определена част от товарното му пространство или с определено корабно помещение. Тези образци са отпечатани (обикновено на английски език) и съдържат в готов вид постоянни условия на договора за морски превоз на товари с трампови кораби, т.е. с кораби, които не са обвързани с разписание за посещаване на определени пристанища.
Вж., например, The Baltic and International Maritime Conference, Documentary Council. Chamber of Shipping of the United Kingdom, Documentary Committee. Forms of Approved Documents Including Clauses Issued or Supported by The Baltic and International Maritime Conference. Copenhagen - London, 1969, 110 pages - по-нататък се цитира съкратено като "Forms of Approved Documents".
156 Иван Владимиров
При сключването на договор за морски превоз страните вписват в стандартния образец на чартър елементите на конкретната фрахтова сделка, за които са предвидени съответни места. Такива елементи са: датата на сключването, имената и адресите на страните, наименованието на кораба, неговият тонаж, знамето му, товарното и разтоварното пристанище, видът и количеството на товара, подлежащ на превоз, срокът за подаването на кораба за товарене в товарното пристанище, размерът на навлото за единица товар, срокът и начинът на плащане на навлото и т.н.
Чрез зачертаване в стандартния образец на чартър страните могат да предотвратят действието на уговорка, която не съответствува на особеностите на външнотърговската сделка или пък на волята на страните.
Допустимо е те да добавят на пишеща машина в оставеното свободно поле или върху допълнителен лист нови уговорки или части от уговорки, които изразяват волята им, както и да изменят и допълват отпечатаните чартърни клаузи.
В резултат на богатата съдебна и арбитражна практика по морски спорове се е установило точно правно тълкуване на чартърите, което по общо правило не оставя място за каквито и да било други разбирания. Затова опитните страни при изменение и допълнение на стандартните образци на чартъри си служат с уговорките, препоръчани или поддържани от БИМКО. Те обикновено се въздържат от своеволни заличавания на отпечатани клаузи или от вписване в стандартните образци на чартъри на уговорки, за които няма съдебна или арбитражна практика.
Стандартните образци за рейсови чартъри са два вида: специализирани и универсални. Специализираните стандартни образци на чартъри са предназначени за сключване на договори за превоз на определени товари по дадени направления. Такива са: "Африканфос", "Фертикон", "Зернокон" и т.н. Универсалните чартърни проформи са предназначени за превоз на товари, за които няма специализирани чартърни проформи. Най-широко приложение у нас намират проформите на универсалните чартъри "Дженкон" и "Нювой"1.
1 Текста на тези проформи в превод на български език вж. в сб. "Стан-
дартни образци на чартьри, прилагани във външната търговия и морското търговско корабоплаване на НРБ". С., Научноизследователски институт по външна търговия, 1969Гс. З - 20, 69 - 85, 86 - 95,139 -168,225 - 286 и 287 -317.
Международноправен режим на търговските пътища 157
Щом бъде подписан от страните или от техните пълномощници (брокери), стандартният образец на чартьр се превръща от проект в договор за превоз на товари по море с цял кораб, с част от товарното му пространство или с определено корабно помещение.
Чартърът урежда отношенията между изпращача и превозвача, Уговорките в чартъра имат действие спрямо получателя, само ако коносаментът изрично ги възпроизвежда или ако изрично препраща към документа, в който те са изложени (чл. 107 от КТК). С други думи, уговорките в чартъра, които не са вписани в коносамента, са задължителни за получателя, ако в коносамента е вписана забележка, която се позовава на съдържащия ги чартьр.
Договорът за фрахтоване на кораб за рейс е консенсуален. Той се смята за сключен с постигането на съгласие. Негова изразна форма е рейсовият чартьр. който представлява основният документ, регулиращ отношенията на страните.
Б. Коносамент. Напротив, в линейното корабоплаване договорните отношения между страните възникват не с постигането на съгласие, а едва с предаването на товара, за което се издава коносамент. Следователно, договорът за международен морски превоз на товари на отделни пратки е реален договор. Коносаментът е основният документ, който урежда отношенията между страните.
Във връзка със значителното развитие в съвременните условия на линейното корабоплаване по разписание е възникнала букингнотата (booking-note). Целта на този документ е да закрепи за изпращача правото да предаде за превозване на следващ линеен кораб определен товар.
Названието на документа произлиза от английския глагол to book, който означавала регистрирам товара за поредния линеен кораб.
В букингнотата се излагат взаимните задължения на превозвача и на изпращача по отношение на запазване на място в кораба и на предаването на товара за превоз. В нея се съдържат данни за кораба, юридическите адреси на страните, вида и количеството на товара, датата на натоварване на товара, размера на навлото и други подобни.
По своето правно естество договорът, оформен с букингнота, съставлява предварителен договор, т.е. договор за предстоящ превоз, оформявай впоследствие като окончателен чрез предоставяне на товара и подписване на коносамента.
Букингнотата не съдържа никакви уговорки за имуществената отговорност на страните за неизпълнение на договора. Но това не оз-
158 Иван Владимиров
начава, че изправната страна няма право да търси обезщетение за вредите, причинени й от другата страна. При превоза на товари въз основа само на коносамент отговорността на морския превозвач се определя от императивни норми на приложимия закон.
Коносаментът е документ, който се издава от превозвача на изпращача на товара при превоз по море. Той е разпространен в международната практика като универсален транспортен документ. прилаган при всички видове морски превози на товари: при линейните и при трамповите превози, при превозите по чартър и без чартър.
Коносаментът представлява документ, който потвърждава договор за морски превоз и приемането или натоварването на товара от превозвача и съобразно с който превозвачът се задължава да предаде товара срещу този документ. Посочването в документа, че товарът трябва да бъде предаден на заповедта на наименувано лице, на заповед или на приносителя, представлява такова задължение (чл. 1, т. 7 от Конвенцията на Организацията на обединените нации за морски превоз на товари от 1978 г.).
Коносаментът изпълнява редица важни функции, което обуславя неговата сложна правна природа. Сам по себе си Коносаментът не е договор за морски превоз на товари, както често считат в практиката. Докато договорът е двустранна сделка, Коносаментът е едностранен писмен акт, подписан от капитана на кораба или от друг представител на превозвача. Същевременно в коносамента се излагат съществените клаузи на превозния договор.
Поради това той служи като доказателство за сключването и за съдържанието на договора за морски превоз на товари (чл. 103 от КТК).
При липсата на чартър договорът за морски превоз на товари се оформява с два документа: а) с ордер за натоварване, подписан от изпращача или от лице, упълномощено от него, и подаден преди натоварването; и б) с издадения от превозвача коносамент, който възпроизвежда съдържащите се в ордера за натоварване сведения за товара и излага редица други условия на превоза.
Член 109 от КТК изисква ордерът за натоварване да съдържа данни за вида и естеството на товара, количеството и състоянието му; броя на пратките (колетите), марките (знаците), поставени върху тях. Необходимо е и потвърждение, че са изпълнени всички изисквания за износ, превоз и внос.
Изпращачът отговаря пред превозвача за всички последици от неправилното, невярното или непълното посочване на данните в ордера.
Международноправен режим на търговските пътища 159
Въз основа на писмения ордер за натоварване превозвачът издава .оносамент за товара, приет на борда на кораба. Като подписва коноса-чент и го връчва на изпращача, превозвачът с това потвърждава своето съгласие да превози така приетия товар. Поради това при липсата на чартър договорът, оформявай само с ордер за натоварване и с коноса-чент, се смята за сключен от момента на издаване от превозвача на коносамент на изпращача.
В международното търговско мореплаване съществува голямо количество проформи на коносаменти. Всеки корабособственик разработва собствени образци на печатани коносаменти съобразно с практиката на неговата работа, вида на превозваните товари, района на -ревоз и други изисквания.
Проформите стават коносаменти само след тяхното попълване стносно определен превоз и подписването им от капитана на кораба, съответно от корабния агент.
В повечето случаи коносаментите са на английски език. Но това ;ъвсем не означава, че спрямо тях се прилага английското право1.
Коносаментът представлява доказателство, че товарът, означен з него, е приет за превоз и се намира на борда на кораба. След изда-зането на коносамента се смята, че товарът, който е означен, съответства по вид, количество и външно състояние на данните, които се съдържат в него (чл. 117 от КТК). С други думи, въпреки че сам по себе си не представлява договор между превозвача и изпращача, ^оносаментът служи за потвърждаване на неговите клаузи.
Коносаментите имат товароразпоредителна сила. Съгласно чл. 118 от КТК коносаментът легитимира получателя, посочен в него, да се разпорежда с товара, включително да го залага за обезпечаване на акредитиви, както и да иска да му бъде предаден товарът.
В зависимост от това, какъв е начинът за означаване на лицето, овластено да получи товара, коносаментите се подразделят на три вида: з) поименни коносаменти; те се издават на името на определен получател; б) ордерни коносаменти; те се издават на заповедта на изпращача; в)коносаменти на приносител; по тях стоката се предава на зържателя им.
Прехвърлянето на поименния коносамент се извършва с нарочен договор - с цесия. За прехвърлянето на ордерен коносамент е необхо-
P.Wildiers. Le connaissement maritime. Antwerpen, 1961, p.26.
160 Иван Владимиров
димо поименно или бланково джиро. Коносаментът на приносител се прехвърля най-лесно - чрез предаването му на друго лице.
Ордерните коносаменти са получили най-голямо разпространение в международната търговия. Такива коносаменти, от една страна, осигуряват възможност за опростено предаване на коносамента (оттук и правата върху товара). От друга страна, при наличността на поименно джиро те защитават интересите на получателя на товара при загубване или открадване на коносамента1.
Сподели с приятели: |