БЕЛЕЖКИ
-
Horn. in II Tim. 2, 4; PG 62:612.
-
Catechetical oration, 37, ed. Strawley, 152.
-
Писмо 93, ed. Deferrari, II, 145.
-
Виж Първа глава. За добър исторически преглед на византийското евхаристийно богословие и практики (с по-ранна библиография), виж Н. J. Schulz, Die byzantinische Liturgie - von Werden ihrer Symbol- gestalt (Freiburg: Lambertus-Verlag, 1964).
-
Eccl. Hier., Ill, 3,1-2; PG 3:428ac.
-
Ibid., Ill, 13; 444c; виж коментарите ни върху тези текстове в Christ, 79-80.
-
R. Roques, L'univers dionysien. Structure hierarchique du monde selon le pseudo-Denys (Paris: Aubier, 1954), 267, 269.
-
Виж особено Quaestiones et dubia 41; PG 90:820a. За литургическото богословие на Максим виж R. Borriert, Les commentaires byzantins de la divine liturgie du Vile au XVe siecle, Archives de l'Orient chretien, 9 (Paris: Institut francais d'etudes byzantines, 1966), 82-124.
-
Mansi, XIII, 261d-264c.
\0.Antirrh. I; PG 99:340ac.
1 l.Antirrh. II; PG 100:336b-337a.
-
Contra Eusebium, ed. J. B. Pitra, Spicilegium Solesmense, I (Paris, 1852), 440-442.
-
Nicephorus, ibid., 446.
-
Ibid., 468-469.
-
De sacramentali corpore Christi, edd. L. Petid & M. Jugie, I (Paris: Bonne Presse, 1928), 126, 134.
-
„The Problem of the Iconostasis“, St. Vladimir's Seminary Quarterly 8 (1964), No. 4, 215.
-
Dialexis et antidialogus, ed. A. Michel, Humbert und Kerullarios II (Paderborn: Quellen und Forschungen, 1930), 322-323.
-
Този аспект на спора за азимеса брилянтно е разкрит в J. Н. Erickson, „Leavened and Unleavened: Some Theological Implications of the Schism of 1054“, St. Vladimir's Theological Quarterly 14 (1970), No. 3, 155-
176.
-
De vita in Christo, IV, 9; PG 150:592d-593a.
-
Erickson, op. cit., 165.
-
De vita in Christo, IV, 4, 585в. Виж също Gregory Palamas, Confession of Faith-, PG 151:765, trans. A. Papadakis, „Gregory Palamas at the Council of Blachernae, 1351 “,Greek, Roman and Byzantine Studies 10 (1969), 340.
-
Ibid., 11; 596c.
-
Ibid., 10; 593.
-
Тълкувания за Божествената литургия, 29, edd. R. Bornert, J. Gouillard, and P. Perichon, Sources Chretiennes, 4 bis (Paris: Cerf, 1967), 185-187; trans. Hussey and McNulty (London: spck, I960), 74-75.
-
Ibid., 190; 75-76.
-
Ed. cit., 46, 262; 104-105.
-
Виж справките в R. Bornert, op. cit., 93-94.
-
De sacro templo, 131, 139, 152; PG 155:337d, 348c, 357a.
-
Mystagogia, l; PG 91:668b.
-
R. Bornert, op. cit., 92.
-
jEccl. Hier., Ill, 1; PG 3:424c.
-
Ibid., col. 444d.
-
De vita in Christo, IV, 1; PG 150:581b.
-
Ibid., ГУ, 4; 585b.
-
De sacro templo, 282; PG 155:512d-513a.
-
Jacobus Goar, Euchologion sive Rituale Graecorum (Venice, 1730; repr. Graz: Akademische Druck- und Verlagsanstalt, 1960), 251; trans! Service Book of the Holy Orthodox Catholic Apostolic Church, ed. I. F. Hap- good (New York: Association Press, 1922), 330.
-
Hier. Eccl. V, 5; PG 3:505a, 6:505c, etc.
-
De sacris ordinationibus 157; PG 155:364в.
De vita in Christo, IV, 8; PG 150:604в.Църквата В Света
ези думи на един светски историк доста адекватно от
разяват това, което се опитахме да кажем за византий
„Християните са били християни, само защото християнството им донася освобождение от смъртта. Ако някой иска да проникне до сърцето на източното християнство, той трябва да присъствува на възкресна литургия - всички останали служения са само отражения или образи на тази литургия. Трите думи на възкресния тропар, Пасхалния химн, повтаряни хиляда пъти с все по-триумфален тон, повтаряни до точката на екстаза и на преливаща мистична радост „Смертию смерть поправ“ - ето това е велико-то послание на византийската Църква. Радостта от Възкресението, прогонването на исконния страх, обзел живота на човека - това е, което спечелва и запазва верността на масите. Това е изповядване на триумфа, пре- ведно на всички езици на Изтока, което никога не загубва своята стойност. Това е вярата, която намира материален израз в иконата, така че дори и когато на художника не му достига оригиналност, човешкият недостатък не може да прикрие значението на радостно- то Тайнство.“1
ското християнство като духовен опит. Богослов, монах или обикновен мирянин, византийският християнин знае, че неговата християнска вяра не е послушно приемане на интелектуални съждения, произнесени от съответния авторитет, а свидетелство, достъпно лично за него в литургическия и светотайнски живот на Църквата, а и в живота на молитва и съзерцание, като едното е неразделно от другото. Нито физическо, нито емоционално или пък интелектуално, това изживяване се описва като gnosis, „духовни сетива“, или като вътрешна „достоверност“. Твърдението, че никой християнин не може да постигне това познание, се смята за най-голямата „ерес“ от Симеон Нови Богослов.
Дали ще приемем, като Владимир Лоски, че „в известен смисъл цялото богословие е мистическо“2, или ще гледаме скептично на византийския „задължителен мистицизъм“, очевидно е, че определянето на християнството като „духовен опит“ повдига въпроса за неговото свидетелство за света що се отнася до словесни изрази, дефиниции, действия, поведение и практическа отговорност. В очите на западните християни Източната Църква често изглежда като от друг свят. И действително, Западът е традиционно по-загрижен от Изтока за организирането на обществото, определяне на християн
ската истина с лесно разбираеми термини и даване на човека на конкретни нормативни формули на държание и поведение. Да се направи опит за критическо описание на този проблем във византийското богословие, означава да се повдигне един от основните богословски и антропологически проблеми на християнския живот: отношението между абсолютната божествена истина и относителните способности на възприемане и действие, притежавани от сътворения и паднал човек.
Църква и общество
Голямата мечта на византийската цивилизация е универсално християнско общество, управлявано от императора и духовно наставлявано от Църквата. Тази идея очевидно съчетава римския и християнски универсализъм в една социално- политическа програма. Тя се основава и на богословските предпоставки по отношение на човека, които бяха развити по-горе3: по природа човек е богоцентричен във всички аспекти на живота си и е отговорен за съдбата на всичко сътворено. Докато християнството било преследвано, това библейско твърдение не можело да бъде нищо повече от един член на веруюто, реализуем на края на историята и предчувству- ван в светите тайнства. С „покръстването“ на Константин обаче, то внезапно се превръща в конкретна и достижима цел. Първоначалният ентусиазъм, с който християнската църква приема протекцията на императора, никога не се коригира от някакво систематично размишление за природата и ролята на държавата или светските общества в живота на падналото човечество. Това е трагедията на византийската система - тя приема, че държавата като такава може да стане същински християнска.
Официалната версия на византийския социален идеал е изразена в текста на прочутата Юстинианова „Шеста новела“:
„Два са най-висшите дарове, които в любовта си към човека Бог ни е дарил свише: свещеничеството и императорското достойнство. Първото служи на божествените неща, а второто насочва и управлява човешките дела. И двете обаче изхождат от един и същ източник и украсяват живота на човечеството. Оттук нищо не трябва да бъде в такава степен предмет на грижите на императора, както достойнството на свещениците, тъй като те постоянно молят Бога за добруването [на империята]. Защото ако свещеничеството е във всяко отношение безукорно и има достъп до Бога и ако императорите управляват справедливо и мъдро поверената им държава, ще има всеобща хармония и всякакво добро ще бъде дарено на човешкия род.“4
В мисълта на Юстиниан „симфонията“ между „божествените неща“ и „човешките дела“ се основава на Въплъщението, което обединява божествената и човешката природа, така че личността на Христос е уникалния източник и на двете йерархии - гражданската и църковната. Основната грешка на този подход е идеята, че съвършеното човечество, манифестирано чрез Въплъщението в личността на Иисус Христос, би могло да намери адекватен израз и в Римската империя. Всъщност византийската богословска мисъл се основава на една форма на „реализирана есхатология“, като че ли Царството Божие вече е дошло „на власт“, а империята е израз на тази власт в света и в историята. Византийската християнска мисъл, разбира се, признава реалността на злото - и лично, и обществено, но поне в официалната философия на имперското законодателство тя изхожда от презумпцията, че подобно зло адекватно може да се контролира, като се подчини целият „обитаем свят“ на властта на един император и на духовния авторитет на единното православно свещеничество.
Съдбовното значение на едната световна империя се прославя не само в имперските закони, но и в църковната химнография. Един рождествен химн, приписван на монахинята от IX в. Касия, обявява директната връзка между световната империя на Рим и „равносметката“ на човечеството во Христе. Така Pax Romana съвпада с Pax Christiana:
Когато Август самовластно царуваше над света дойде краят на множеството царства човешки:
И когато стана човек от пречистата Дева, множеството богове на идолопоклонството бяха унищожени.
Градовете на света преминаха под една единствена власт.
И народите повярваха в единия Господ Бог.
Народите бяха записани по заповед на кесаря.
И ние, верните, се записахме в Името Божие,
Когато Ти, Боже наш, стана човек.
Велика е Твоята милост, слава Тебе.5
Дори и в късната 1397 г., когато почти е достигнал дъното на политическото нещастие, византиецът все още разбира всеобщата империя като необходима подкрепа на християнския универсализъм. Когато московският княз Василий ходатайст- вува пред патриарх Антоний IV за това руснаците да изпускат поменуването на византийския император в литургията, той получава следния отговор: „Не е възможно за християните да имат Църквата, а да нямат Империята, защото Църква и Империя образуват едно велико единство и общност и не е възможно те да бъдат отделени една от друга“.4
Идеята за християнска и световна империя предполага, че императорът има задължения и като пазител на вярата, и като свидетел на Божията милост към човека. Според Ерапа- goge от IX в., „Предназначението на императора е да прави добро, и тъй той се нарича благодетел, а когато не изпълни това задължение, той се отрича от императорското си достойнство“.7 Системата е автентичен опит да се погледне на човешкия живот во Христе като цяло: тя не признава никакво противоречие между духовното и материалното, святото и светското, индивидуалното и общественото или догматическото и моралното, но признава известен поляритет между „божествените неща“ (в същността си светотайнското общение на човека с Бога) и „човешките дела“. Но между двете трябвало да има „симфония“ в рамките на едно християнско „общество“, в което Църквата и държавата се подпомагат при опазването на вярата и построяването на общество, основаващо се на милосърдие и човечност.8
Тази цялостност на византийския възглед за християнската мисия в света отразява фундаменталната халкедонска вяра, че във Въплъщението Синът Божий напълно е приел човешката природа. Следователно християнската вяра довежда до преображението и „обожението“ на целия човек и както вече видяхме, това „обожение“ действително е достъпно като жив духовен опит дори и сега, а не просто в едно бъдещо царство. И византийската еклесиология, и византийската политическа философия приемат, че кръщението дарява човека с този опит, който трансформира не само „душата“, но и целия човек, и го прави, дори и в настоящия живот, жител на Царството Божие.
В действителност, може да се види, че основната характеристика на източното християнство, в неговите морални и социални позиции, е да смята човека вече изкупен и прославен во Христе. За разлика от него, западното християнство по традиция възприема настоящето състояние на човечеството
и по-реалистично, и по-песимистично едновременно: въпреки че е изкупен и „оправдан“ в Божиите очи от жертвата на кръста, човек си остава грешник. Следователно най-важната функция на Църквата е да му предостави критерии на мислене и дисциплина на поведение, които биха му позволили да превъзмогне греховното си състояние и биха го насочили към добри дела. При тази предпоставка, Църквата се разбира преди всичко като институция, установена в света, служеща на света и свободно ползуваща достъпните в света средства, които са подходящи по отношение на греховното човечество, особено тези на закона, авторитета и административната власт. Контрастът между структурите, изградени от средновековното папство, и есхатологическите, религиозно-опитнй и „не от този свят“ възгледи, които преобладават в еклесио- логическата мисъл на византийския Изток, ни помага да разберем историческата съдба на Изтока и Запада. На Запад Църквата се превръща в мощна институция. На Изток на нея се гледа преди всичко като на светотайнски, или „мистичес- ки“, организъм, който отговаря за „божествените неща“ и има само ограничени институционални структури. Самите структури (патриаршии, митрополии и администрации) се оформят от империята (с изключение на основната тристепенна йерархия - епископ, свещеник, дякон - във всяка местна църква) и не се смята, че те имат божествен произход.
г
Това частично „институционално“ подчинение на християнството на империята допринася за запазването на едно есхатологическо и светотайнско разбиране за Църквата, но то не е лишено от сериозни опасности. В по-юьсната си история, източната Църква изпитва на гърба си факта, че държавата не винаги заслужава нейното доверие и често приема явно демоничен облик.
През целия истински византийски период Юстинианова- та „симфония“ дава по-добри резултати, отколкото биха могли да се очакват. Мистическият и иноземен характер на византийското християнство до голяма степен е причината за някои от основните характеристики на самата държава. Например личната власт на императора се разбира като форма на харизматично служение: владетелят е избран от Бога, а не от хората. Оттук и липсата във Византия на какъвто и да е правно дефиниран процес на императорско наследяване. И стриктният легитимизъм, и демократическият избор се смя
тат за ограничаване на Божията свобода при избора на Неговия наместник.
На това харизматично разбиране за държавата очевидно липсват политически реализъм и компетентност. „Узурпации по Божий промисъл“ са често явление, а политическата стабилност е рядкост. От политическа гледна точка византийската имперска система действително е една утопия. Създадена като универсално копие на една универсална Църква, империята никога не постига универсалност. Разбирана като отражение на небесното Царство Божие, нейната история е изпълнена с кървави въстания, с войни и като всички средновековни държави, със социални неправди. Както винаги и навсякъде, идеалите на християнството се оказват правно и ин- ституционално неприложими. Те само вдъхват надежда на отделни герои на вярата и дават импулс на онези, които се стремят да доближат човека до идеала за „живот во Христе“, който е станал достъпен за човека. Византийците признават този факт - поне имплицитно, - когато отдават такава голяма почит на светците, в които те виждат божествената светлина, сияеща в един теоретично християнизиран „свят“, който в действителност много малко се е изменил след установяване на християнството. Постоянното присъствие сред византийското общество на безброй монашески общности, които (поне най-добрите) се оттеглят от света, за да покажат, че Царството все още не е дошло, още веднъж напомня, че не би могло да има истинска и перманентна „симфония“ между Бога и света, а само нестабилен и динамичен поляритет.
В действителност, този поляритет не е нищо друго освен опозиция между „стария“ и „новия“ Адам в човека. По отношение на обществения морал той изключва ясни формули и правни абсолюти и пречи на Църквата да бъде напълно идентифицирана с една определена от политическа или социологическа гледна точка институция. Но понякога той се интерпретира като платонически или манихейски дуализъм и тогава означава пълно оттегляне от обществена отговорност. От време на време това отношение води до това, че държавата поема мисията на Църквата, като оставя монасите сами да свидетелствуват за неизбежния конфликт и поляритет между Царството Божие и царството на кесаря.
Мисия на Църквата
Византийският възглед, според който империята и Църквата са съюзници във водачеството на една универсална християнска oikoumene, подразбира и тяхното сътрудничество в тази мисия. Името „равноапостол“ (isapostolos) се прилага за Константин Велики именно поради неговия принос за обръщането на цялата oikoumene към Христа. Неговите наследници, императорите на Константинопол, обикновено се погребват в църквата на Св. Апостоли. Тяхната мисионерска отговорност се подчертава в дворцовия церемониал. От императора се очаква да разпространява християнската вяра и да поддържа християнския морал и поведение, постигайки тези две цели чрез законодателството и подкрепата, давана на мисионерските и благотворителни действия на Църквата.
Извън границите на империята съюзът между държава и Църква често води до това, че нехристияните идентифицират политическите интереси на империята със съдбата на право- славното християнство. Нехристиянските владетели на Персия и арабските халифи често преследват християните не само от религиозен фанатизъм, но и защото ги подозират, че са съюзници на императора. В действителност, тези подозрения редовно се оказват оправдани, особено по време на продължителната свещена война между исляма и християнството, която прави невъзможни духовните контакти, взаимното разбиране и смисления диалог. По тази причина, с много малко изключения, византийското християнство никога не успява да направи мисионерски пробив сред идващите от Изток ислямски завоеватели.9
От друга страна, мисионерската дейност е доста успешна сред варварите, идващи от Север (монголи, славяни и кавказки племена), които наводняват териториите на империята и впоследствие се заселват като нейни северни съседи. Тази мисионерска активност в действителност запазва универсалния характер на православната Църква след като негръцките общности в Близкия Изток изпадат в монофизитство и след великата схизма със Запада. Особено след IX в. византийското християнство се разпространява по забележителен начин, достигайки Каспийско море и Северния ледовит океан.10
Византийската мисия сред славяните обикновено се асоциира с така наречената „Кирило-Методиевска идеология“ и се характеризира с превода на Писанието и на литургията на простонародния език на новопокръстените народи от двамата братя, Константин-Кирил и Методий, през IX в. В действителност обаче, византийското духовенство не винаги се придържа към принципите, приети от първите мисионери. Съществуват исторически свидетелства, според които са се практикували насилствена елинизация и културна интергра- ция, особено когато империята успява да постигне пряк политически контрол върху славянски земи. Все пак, фундаменталното богословско значение на християнската мисия, както то е изразено от Кирил (със светското име Константин Философ), по принцип никога не се оспорва:
„Слушайте, цял славянски народе, слушайте словото, защото от Бога дойде, словото, което кърми човешките души, словото, което крепи сърцата и умовете...
И св. Павел, учейки, рече:
„Когато въздавам Богу своята молитва, предпочитам да изрека пет думи, но и всички души да разберат, отколкото хиляди неразбрани думи.“ п*
Очевидно авторът вижда обявяването на Писанието като съществено важно за самата природа на християнската вяра, която е откровение на вечното Слово или Логоса Божий. Словото трябва да бъде чуто и разбрано - оттук и нуждата да се преведе Писанието и да се служи на народен език. Този принцип, изразен в „Прогласа“ по начин, който и Мартин Лутер не би отрекъл, си остава отличителна характеристика на православните мисии по времето, когато християнския Запад избира един унифициран, но мъртъв език - латинския, като единствен канал за предаване на Словото. По време на мисията си в Моравия и престоя си във Венеция, Кирил и Методий участвуват в няколко спора с франкски мисионери, които поддържат „триезичната ерес“, вярвайки, че Евангелието може да се предава само на трите езика, използувани в Пилатовия надпис на Иисусовия кръст - хебрайски, гръцки и латински. За разлика от тях, Кирил и Методий подчертават,
Преводът е на К. Куев - П. Динеков, К. Куев, Д. Петканова. Христоматия по старобългарска литература. С., 1978, с. 57 - б.ред.
че на Изток славяни, както и арменци, перси, копти, грузинци и араби, славят Бога на своите собствени езици.12
Целенасочената политика на превод означавала мисия, която еволюира в бързото „поместно разделение“ на Църквата, ставаща съставна част от различни национални култури. Впоследствие, византийското православно християнство пуска толкова дълбоки корени в техния живот, че нито чуждо владичество, нито светски идеологии могат лесно да го изтръгнат. Защото това поместно разделение означава и съществуването на „народностни“ църкви, особено след разпадането на това, което Димитрий Оболенски нарича „Византийска общност“. Съвременният национализъм направи още по- светско националното самосъзнание на източноевропейските народи, нарушавайки чувството за християнска съборност сред тях.
Византийските мисионерски методи и принципи намират продължението си в православна Русия. Стефан Пермски (1340-1396), например, е известен като апостола на зирийци- те, финландско племе в Североизточна Русия. След като научава гръцки, Стефан превежда Светото Писание и литургията на езика на зирийците и става техен епископ.13 До XX в. примерът му е последван в мисионерската експанзия на Руската православна църква в Азия и дори на американския континент през Аляска.
-
Есхатология
В действителност, есхатологията никога не може да се смята за самостоятелен раздел на християнското богословие, защото тя определя характера на богословието като цяло. Това важи с особена сила за византийската християнска мисъл, както вече се опитахме да покажем в предишните глави. Тя не само смята съдбата на^ човека - а и съдбата на всичко сътворено - за ориентирана към една цел, но тази ориентация 1 е и основната характеристика на светотайнските доктрини, на нейната духовност и на отношението й към „света“. Освен това, следвайки Григорий Нисийски и Максим Изповедник, тя счита самата крайна цел за динамично състояние на човека и на всичко сътворено: целта на сътвореното битие не е, както смята Ориген, статично съзерцание на божествена „същност“, а е динамично възхождане на любовта, което никога lie свършва, защото Божието трансцендентно битие е
неизчерпаемо, и което по такъв начин винаги съдържа нови неща, които предстои да се открият (novissima) чрез единението на любовта.
Есхатологическото състояние, следователно, не е бъдеща реалността настоящ опит, достъпен во Христе чрез даровете на Духа. Евхаристийният канон на литургията на Йоан Златоуст прославя второто пришествие на Христос заедно със събития от миналото - кръста, гроба, Възкресението и Възнесението. В евхаристийното присъствие на Господа вече се реализира Неговото предстоящо пришествие, а „времето“ се превъзмогва. По същия начин, цялата традиция на източ- ната монашеска духовност се основава на предпоставката, че сега, в този живот, християните могат да получат видение за Бога и да изпитат реалността на „обожението“.
Силното подчертаване на една „вече реализирана“ есха- тология обяснява защо византийското християнство няма чувство за пряка отговорност за историята като такава. Или ако признава подобна отговорност, тя има склонността да разчита на такива институции, които самата история може да създаде и най-вече християнската империя. Християнската държава и Църквата като такава поемат отговорност за обществото като цяло, получавайки напътствие и вдъхновение от Евангелието. Но динамичното „движение“, което характеризира „новата човечност во Христе“ и за което Църквата е отговорна, не е движението на историята, а е мистичен растеж в Бога, познат само на светците. Движението безспорно се извършва насред историята и може (до известна степен) да повлияе на историческия процес, но то всъщност не принадлежи на историята, защото то предчувствува нейния край. То действително е „движението“ на природата и на природния човек, но природната човечност - онази, която изначал- но е замислена и сътворена от Бога - предполага общение с Бога, свобода от света и господство над всичко сътворено и над историята. Следователно то трябва да е независимо от това, което светът разбира като история.
Съществувайки в историята, Църквата очаква второто пришествие на Христос като видимия триумф на Бога в света и окончателното преображение на всичко сътвореноГТогава, като център и господар на всичко сътворено, човекът ще бъде възстановен в първоначалното си положение, сега разядено от греха и смъртта. Това възстановяване ще предполага „възкресение на плътта“, защото човек е не само „душа“, но и психосоматично цяло, което е непълно без тялото. И накрая, второто пришествие ще бъде и съд, защото критерият за всяка правда - Самия Христос - ще присъствува не само „във вярата“, апелиращ за свободния отклик на човека, но и в цялото си битие и мощ.
Тези три основни значения на parousia - преображение на света, възкресение и съд - не са обект на детайлно размишление от страна на византийските богослови, но в същото време те са в самия център на византийския литургичен опит.
Празникът на Преображението (6 август), един от най- големите във византийската богослужебна година, прославя есхатологическото очакване на Христовото пришествие в „Таворска светлина“: „Днес на Тавор в явената Твоя Светлина, О, Слово, неизменна Светлина от Светлината на неродения Отец, видяхме Отца като Светлина и Духа като Светлина, наставляващи със светлина всичко сътворено“.14 Във Въз- кресната нощ наново и наново се обявява есхатологическото измерение на Възкресението: „О, Христе, Пасха велика и пресвета! О, Мъдрост, Слово и Сила Божия, Който ни дава да се причастим наистина с Тебе в навечерния ден на Твоето Царство“.15 Като осъждане, parousia често се появява във византийската химнология, особено в цикъла на Великите пости. В този цикъл византийските химнографи често наблягат и на активната любов към ближния: „Научили заповедите Гос- подни, нека спазваме следното: да нахраним гладния, да напоим жадния, да облечем голия, да нагостим странника, да посетим болния и затворника, така че Онзи, който дойде да съди тази земя, да каже: елате, благословени на моя Отец, наследете Царството, което е готово за вас.“16
Единствената тема, по която византийските богослови са принудени да встъпят в по-систематични и теоретични есха- тологически дебати, е средновековния спор за чистилището. Латинската доктрина, която твърди, че божественото правосъдие изисква наказание за всички извършени грехове и че когато не може да се предложи „удовлетворение“ преди смъртта, правосъдието се постига чрез временния „чистили- щен огън“, е включена в Изповеданието на вярата, подписано от император Михаил VIII Палеолог и прието от Лионския събор (1274 г.).17 Кратката Лионска уния не предизвиква особени дебати по темата във Византия, но въпросът възниква отново във Флоренция и се дискутира в продължение на няколко седмици. Окончателният декрет за Унията, който Марк Ефески отказва да подпише, включва и дълго определение за чистилището.18
Спорът между гърци и латинци, в който Марк е основния говорител на гърците, показва съществено различие в гледните точки. Докато латинците приемат за даденост своя легалистичен подход към божественото правосъдие (което, според тях, изисква наказание за всяко греховно деяние), гърците интерпретират греха по-малко като извършени деяния и повече като морална и духовна болест, която трябва да се излекува чрез божествено снизхождение и любов. Латинците подчертават и идеята за индивидуален съд Божий над всяка душа, като този съд разделя душите на три категории: пра- ведни, грешни и една средна категория, които трябв а дабъ дат „пречистени “ с огън. Междувременно, без да отричат нарочния съд след смъртта или да се съгласяват със съществуването на трите категории, гърците твърдят, че нито правед- ните, нито грешниците ще постигнат окончателното си състояние на блаженство или осъждане преди деня на страшния съд. И двете страни са съгласни, че молитвите за мъртвите са необходими и полезни, но Марк Ефески настоява, че дори и праведните се нуждаят от тях. По-специално, той се позовава на евхаристийния канон в литургията на Златоуст, който предлага „безкръвна жертва“ за „патриарси, пророци, апостоли и всяка праведна душа станала съвършена във вярата“ и дори и за самата Дева Мария. Очевидно той разбира състоянието на благословените не като състояние на правно и ста- тично оправдание, а като безкрайно издигане, чрез което цялата общност на светците - Църквата в небесата и Църквата на земята - е въведена во Христе. 19 В общението на Тялото Христово всички членове на Църквата, живи или мъртви, са взаимозависими и обединени чрез връзки на любов и взаимна грижа. Така, молитвите на Църквата на земята и намесата на светците в небесата могат ефективно да помогнат на всички грешници, т.е. на всички хора, да се приближат до Бога. Това общение на светците обаче е все още очакване на крайното изпълнение на parousia и всеобщото възкресение, когато ще се по-стигне решителната, но мистериозна цел на всяка ин- дивидуална съдба.Флорентинският спор за чистилището изглежда до голяма степен импровизиран на място и двете страни използуват аргументи от Светото Писание и Предание, които не винаги звучат убедително. Все пак, лесно можем да видим разликата във фундаменталния подход към спасението во Христе. Jle- гализмът, който се отнася до индивидуалната човешка съдба в Анселмовата доктрина за „удовлетворението“, е ratio theolo- gica на латинската доктрина за чистилището. За Марк Ефески обаче , спасението е общение и „обожение“. Християнинът не е сам по пътя си към Бога - той е член на Тялото Христово. Той може да постигне това общение дори и сега, преди своята смърт, както и след това, но във всеки случай се нуждае от молитвата на цялото Тяло, поне до края на времето, когато Христос ще бъде „всичко във всички“. Разбира се, подобно становище за спасението чрез общение изключва какъвто и да е легалистичен поглед върху пастирската и светотайнска власт на Църквата над живи или мъртви (на Изток никога не се появява доктрина за „индулгенциите“) или пък каквото и да е точно описание на състоянието на отишлите си души преди всеобщото възкресение.
С изключение на негативния акт на отхвърляне на латинската доктрина за чистилището с канонизирането на Марк Ефески и на по-късни доктринални изявления на православни богослови, Православната Църква никога не се отправя в търсене на точни доктринални постулати за „отвъдното“. В практиката съществуват разнообразни народни вярвания,~кои- то често са санкционирани в агиографската литература, но самата Църква, особено в богослужението, се ограничава до фундаментално христоцентрична есхатология: „Защото вие умряхте, и вашият живот е скрит с Христа в Бога; а когато се яви Христос, вашият живот, тогава и вие ще се явите с Него в слава“ (Кол. 3:3-4). До това последно „явяване“ Тялото Христово, сдържано ведно от Светия Дух, включва и живите, и мъртвите, както това се символизира на дискоса по време на литургия, когато хлебни частици, паметуващи онези, които почиват во Христе и онези, които все още са част от видимата християнска общност на света, се обединяват в едно евха- ристийно причастие. Защото чрез Възкресението смъртта действително губи властта си над онези, които са „в Него“. Тя не може да ги раздели нито от Бога, нито помежду им. Това общение во Христе, неразрушимо от смъртта, прави
застъпничеството на всички членове на Тялото едни за други и възможно, и необходимо. Молитвата за усопшите, както и застъпничеството на усопшите светци за живите, изразяват единствено и неделимо „общение на светците“.
Крайното изпълнение на човешката съдба обаче се състои в последния съд. Осъждането на оригенизма от Петия вселенски събор (553 г.) включва доста експлицитното отхвърляне на доктрината на apokatastasis, т.е. идеята, че всичко сътворено и цялото човечество в крайна сметка ще бъдат „върнати“ в първоначалното си състояние на блаженство. Очевидно основната причина, поради която apokatastasis се смята за несъвместима с християнското разбиране за крайната съдба на човека, е, че тя включва и радикално органичава- не на човешката свобода. Ако Максим Изповедник е прав, като определя свободата или самоопределението като самия знак на образа Божий в човека,20 очевидно е, че тази свобода е крайна и че човек не може да бъде принуден да се обедини с Бога, дори и заради такава философска необходимост като Божията „доброта“. Когато за последен път се изправи пред Логоса в деня на Страшния Съд, човек пак ще има избора да Го отхвърли и така да отиде в „пъкъла“.
Човешката свобода не се унищожава дори и от физическата смърт. Така съществува възможност за непрекъсната промяна и взаимно застъпничество. Но точно тази свобода означава отговорност и следователно тя е крайното изпитание на Страшния Съд, когато човек, сам в цялата система на мирозданието, тогава претърпяващо окончателното си преображение, пак ще има привилегията да се изправи пред последствията на своето „да“ или „не“ пред Бога.
БЕЛЕЖКИ
-
Henri Gregoire, Byzantium: An Introduction to East Roman Civilization, edd. N. H. Baynes & H. St. L. B. Moss (London: Oxford University Press, 1948), 134-145.
-
Mystical Theology, 7.
-
Виж Глава 11.
-
Novella VI, Corpus juris civilis, ed. Rudolfus Schoell (Berlin, 1928), III, 35-36. Основната студия по този въпрос е Francis Dvornik, Early Christian and Byzantine Political Philosophy: Origins and Background (Washington: Dumbarton Oaks Studies [IX], 1966), в два тома и съдържаща подробна библиография. Виж също J. Meyendorff, „Justinian, the Empire, and the Church“, Dumbarton Oaks Papers 22 (1968), 45-60.
-
The Festal Menaion, 254.
-
Acta patriarchatus Constantinopolitani, edd. F. Miklosich & I. Muller (Vienna, 1862), 188-192.
-
Title 2, Jus graeco-romanum, ed. Zepos (Athens, 1931), II, 241.
-
За този последен аспект на византийската идеология виж D. J. Constantelos, Byzantine Philantropy and Social Welfare (New Brunswick: Rutgers University Press, 1968).
-
Виж J. Meyendorff, „Byzantine Views of Islam“, Dumbarton Oaks Papers 18 (1964), 115-132; и A. Khoury, Les theologiens byzantins et VIslam (Louvain: Nauwelaerts, 1969).
-
За историята на тези мисии и културните им последствия виж Francis Dvornik, Byzantine Missions Among the Slavs (New Brunswick: Rutgers University Press, 1970); и D. Obolensky, The Byzantine Commonwealth: Eastern Europe, 500-1453 (London: Weidenfeld and Nicolson, 1971).
-
Преведен от Роман Якобсон в „St. Constantine's Prologue to the Gospel“, St. Vladimir's Seminary Quarterly 7 (1963), No. 1, 17-18.
-
Vita Constantini 16, 7-8 в Constantinus et Methodius Thessaloni- censes. Fontes, Radovi Staroslovenskog Instituta 4 (1960), 131.
-
За Стефан, виж особено George Fedotov, The Russian Religious Mind (Cambridge: Harvard University Press, 1966), II, 230-245.
-
Exaposteilarion, The Festal Menaion, p. 495.
-
Пасхален канон, песен 9, Пентикостар; този тропар се използува и като молитва след причастяване в Евхаристийната литургия.
-
Неделя Месопустна, вечерня, лития, Триод.
-
Enchiridion Symbolorum, ed. Н. Denziger, No. 464.
-
Ibid., No. 693.
-
Виж двата трактата на Марк за чистилището в L. Petit, „Documents relatifs au Concile de Florence. I: La question du Purgatoire a Fer- rare“, Patrologia Orientalis 15 (1920), No. 1, 39-60, 108-151. Руски превод на тези текстове е даден в Амвросий, Святой Марк Ефесский и Фло- рентийская Уния (Jordanville, New York, 1963), 58-73, 118-150. J. Gill, The Council of Florence (Cambridge: Harvard University Press, 1959), 119- 125, предлага кратък преглед на спора.
-
„Тъй като човек е сътворен според образа на благословеното и надсъщностно божество и тъй като, от друга страна, божествената природа е свободна, очевидно е, че човек е свободен по природа, бидейки образ на божеството“ (Disp. сит Pyrrho-, PG 91:304c).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
АНТИНОМИИ
питът ДА се опише византийското богословие, като
едновременно се използуват историческия и система
тичния метод, включва очевидния риск от това човек да предизвика недоволството и на историците и на систематичните богослови. За автора обаче, рискът си струваше, защото в основата си той е съгласен с една скорошна постановка на Ярослав Пеликан за християнското учение: „Без историята, преданието хомогенизира всички стадии на развитие в една статично дефинирана истина. Без преданието, историята роди историзъм, който релативизира развитието на християнската док-трина така, че разликата между автентичен растеж и туморно отклонение взе да изглежда съвсем произ-
вол на“.1
Методологическата постановка на Пеликан важи особено в случая с византийското богословие поради вътрешните особености на самият източен християнски духовен опит. Винаги насочена към истината и по принцип изключваща всякакъв релативизъм, византийската мисъл избягва и понятий- ния рационализъм и авторитарността, които винаги са били компоненти на „традиционализма“ на Запад. В самия си консерватизъм, византийското богословие разчита на вътрешни и опитни критерии, които, както и самия живот, означават промяна, но и вярност към миналото. Нито промяната, нито консерватизмът обаче са сами по себе си цел. Традиция, която е сведена до запазване на понятия и формули, изключва прогреса на живота и губи чувството за християнска добродетел на надеждата: в пасхалните химни и при всяка евхарис- тийна литургия византийците никога не престават да се надяват на „по-съвършено общение“ с Бога в Царството, което ще дойде. Но самият този прогрес е възможен за тях, само ако се избегнат клопките на „новостите“, несъвместими с „апос- толическите“ основи на вярата, дадени веднъж завинаги в Светото Писание и исконните kerygma на свидетелите на Иисус.Византийското богословие не е нито последователно ан- тиконцептуално, нито антийерархическо. След Ориген, приемането на християнството от гръцки интелектуалци означава, че философски понятия и аргументи на логиката широко ще се използуват при изразяването и развитието на християнските истини. Но сакраменталното разбиране за Църквата включва и йерархическата структура, континуитета в учението и най- накрая, авторитета на съборите. Нито понятията, нито йерархията обаче са замислени като източници на самия християнски духовен опит. Те са само средство за неговото опазване, за неговото насочване в съответствие с изначалните правила на вярата и за изразяването му по начин, който да му придаде живот и значимост в променящите се и развиващи се исторически процеси.
За да запази своята идентичност, византийската богословска мисъл трябва да преживее няколко сериозни кризи: постоянното изкушение от приемане на елинистичния възглед за света в оригенизма; конфликтът с римското папство за природата на авторитета на Църквата; доктриналният спор за „енергиите“ на Бога в XIV в., и някои други. Споровете не-j избежно водят до официални позиции и дефинции, отчасти определени от полемиките. Неизбежният резултат е известно „замразяване“ на понятия и формули. Но дори и във формалните си дефиниции, византийските богослови като цяло успяват да запазят усещането за неадекватност между формулите и съдържанието на вярата: така най-очевидните и положителни истини на християнския духовен опит се изразяват в анти- номии, т.е. в пропозиции, които според формалната логика са взаимно изключващи се без да бъдат ирационални.
Така, византийската загриженост по отношение на учението за Бога, възникнала от полемиките на кападокийските Отци срещу Евномий и изкристализирала в паламизма през XIV в., утвърждава в Бога истинска разлика между Лицата и общата „същност“, и поддържа, че Бог е същевременно транс- цендентен (в „същността“) и иманентен (в „енергиите“). По същия начин се твърди, че неизменният в същността си Бог става творец на света във времето чрез Своята „енергия“. Но тъй като „енергията“ е несътворена, т.е. е Бог, изменчивостта се разглежда като истински атрибут на божественото. Философските антиномии, необходими в това богословие, отразяват едно персоналистично и динамично разбиране за Бо-
га, положителен опит за библейския Бог, което не може да се изрази чрез гръцки философски термини.
На нивото на антропологията, във византийската мисъл намираме също толкова антиномични понятия. Определено сътворен и като такъв, външен за Бога, човек в самата си природа се определя като биващ напълно себе си, само когато е в общение с Бога. Това общение не е статично съзерцание на Божията „същност“ (както мисли Ориген), а е вечен напредък в неизчерпаемите богатства на божествения живот. Точно поради тази причина доктрината за „обожението“ (theosis), т.е. процесът, чрез който во Христе човек възстановява първоначалното си отношение с Бога и расте в Бога „от слава към слава“, е централна тема на византийското богословие и на самия източнохристиянски духовен опит. Тук отново статични понятия като „човешка природа“ (т.е. това, което е наистина човешко) и „божествена благодат“ (това, което идва от Бога) могат да се използуват само антиномично: благодатта се разглежда като част от самата природа.
Освен това, ако разбираме крайното предназначение на човека (а следователно и неговото „спасение) от гледна точка на „обожението“, а не като оправдание от грях и вина, Църквата по необходимост трябва преди всичко да се разглежда като общение на свободни Божии синове и едва след това като институция, упълномощена да управлява и съди. Още веднъж, невъзможно е да се определи византийската еклесиоло- гия без поне отчасти да се прибегне до антиномии, особено когато се описва отношението между „институцията“ и „събитието“, между „Левит“ и „пророка“, между „йерарха“ и „светеца“. При отсъствието на законен и безпогрешен критерий за авторитет и при често повтаряни твърденния, че авторитетът не е източник на истина, а сам зависи от вярата на онези, които са призвани да го упражняват, неизбежно се стига до случаи, в които монашеските общности (а и отделни духовни личности) си съперничат с епископи и събори като говорители на автентичното предание и като свидетели на истината. В действителност, този поляритет е неизменна част от живота на Църквата и не винаги води до конфликт. Той само отразява мистерията на човешката свобода, която се разглежда като онзи дар на Светия Дух, който всеки християнин получава при кръщението си и който го прави изцяло отговорен член на Тялото Христово. Но, дори и тогава, свето- тайнското разбиране за еклесиологията служи като гаранция срещу индивидуализма и произвола. Отговорността не може да се разбира само в тази църковна и светотайнска рамка, която на свой ред е невъзможна без отреденото служение на епископи и свещеници.
Това са основните институции, които определят обществения и индивидулен морал на византийските християни. В действителност, едва ли можем да открием в цялата византийска религиозна литература някаква систематична трактовка на християнския морал и поведение. Тя по-скоро е изпълнена с безброй примери на морална екзегеза на Светото Писание и с аскетически трактати за молитва и духовност. Това означава, че византийският морал е преди всичко „богословски морал“. Основното твърдение, че всеки човек, християнин или не, е сътворен по образ Божий и следователно е призван за божествено общение и „обожение“, разбира се, се признава, но никога не е правен опит да се изгради „светска“ етика за човека „въобще“. Византийците са готови да открият семената на божествения Логос в постановките на древни философи и дори понякога сред арабите мюсюлмани, но те винаги се разбират като динамично ориентирани към единствения истински въплътен Логос и всички е трябвало да завършат в Него.
Религиозното наследство на християнска Византия често се определя в опозиция със Запада, а цялото му разбиране за отношението Бог-човек се различава от това, което преобладава в латинското християнство след Августин. Съвременният човек, търсейки Бог, който да е не само трансцендентен, но и даден в екзистенциалния опит и иманентно присъству- ващ в човека, както и постепенното откриване на човека като същностно отворен, развиващ се и растящ, трябва да бъде по-възприемчиво към основните положения на византийската мисъл, които тогава могат да придобият изненадващо съвременно значение.
БЕЛЕЖКА
1. Jaroslav Pelikan, The Christian Tradition: A History of the Development of Doctrine I. The Emergence of the Catholic Tradition (100-600) (Chicago: University of Chicago Press, 1971), 9.БИБЛИОГРАФИЯ
Настоящата библиография дава възможност за по-нататъш- но четене. Тя указва книги и статии, които са използувани и които съдьржат още библиографска информация. Почти пъл- на библиография - до 1959 г. - може да се намери в книгата на Ханс-Георг Бек: Kirche und theologische Literatur im byzan- tinischen Reich.
He всички книги и статии, споменати в бележките, са включени тук. Не са повторени общите трудове, споменати в Първа глава, въпреки че те очевидно се отнасят и до темата на други глави.
Първа глава
Beck, Hans-Georg. „Kirche und theologische Literatur im byzan- tinischen Reich“. Munich: Beck, 1959.
Най-пълният справочник за византийската богословска мисъл и институции. Библиографски много пълна, с изключение на литературата на славянските езици.
Gouillard, Jean. ,,Le Synodikon de l'Orthodoxie. Edition et com- mentaire“, Travaux et memoires II. Paris: Centre frangais d'etudes byzantines, 1967.
Фундаментален извор за историята на богословието във Византия след 843 г. Коментарът се спира на всички основни богословски въпроси.
Jugie, Martin. „Theologia dogmatica Christianorum orientalium ab Ecclesia Catholica dissidentium“. I-V. Paris: Letouzey, 1926-1935.
Монументален преглед, който включва множество директни цитати и ценни библиографски податки. Критикува византийски автори от гледна точка на тесен схоластичен подход към богословските про-б- леми.
Pelikan, Jaroslav. „The Christian Tradition: A History of the Development of Doctrine“. I. „The Emergence of the Catholic Tradition“. II. „The Spirit of Eastern Christendom (600-1700)“. Chicago: University of Chicago Press, 1971, 1974.
Най-пълната история на идеите в християнския Изток. Много проникновена и истинско предизвикателство.
Флоровский, Георгий. „Византийские Отци V-VIII веков“. Paris: ymca Press, 1933.
Пълна с блестящи проникновения.Lossky, Vladimir. „The Mystical Theology of the Eastern Church“. London: Clarke, 1957.
Превърнала се в нещо като класика за разбирането на отношенията Бог-човек в християнския Изток.
Lossky, Vladimir. „Vision of God“. London: Faith Press, 1963. Историческа трактовка на проблема в гръцката патристична мисъл.
Втора глава
Grillmeier, Aloys. „Christ in Christian Tradition from the Apostolic Age to Chalcedon (451)“. New York: Sheed & Ward, 1965.
Meyendorff, John. „Christ in Eastern Christian Thought“. Washington: Corpus, 1969 (превод на Le Christ dans la theologie byzantine. Paris: Cerf, 1969).
Общ преглед на христологическите възгледи след Халкедонския събор.
Elert, Werner. „Der Ausgang der altkirchlichen Christologie: eine Untersuchung iiber Theodor von Pharan und seine Zeit als Einfuhrung in die alte Dogmengeschichte“. Berlin: Lutheri- sches Verlagshaus, 1957.
Важна за разбиране на теопасхизма и на т.нар. неохалкедонски развой в VI в.
Rozemond, Keetie. „La Christologie de Saint Jean Damascene“. Ettal: Buchkunstverlag, 1959.
Обобщение на гръцката патристична мисъл.
Moeller, Charles. „Le Chalcedonisme et le neo-chalcedonisme en orient de 451 a la fin du VI e siecle“, Das Konzil von Chalke- don: Geschichte und Gegenwart edd. A. Grillmeier & H. Bacht. 3 vols. Wurzburg: Echter, 1951-1952,1, 637-720.
Важна статия, интерпретираща главния поток на византийската христология като „монофизитско“ предателство спрямо Халкедон.
Оксюк, М. „Теопасхитские спорм“, Киев, Духовная Академия, Трудм 1 (1913), 529-559.
Съответствие на възгледа на Мелер.
Трета глава
Ostrogorsky, George. „Studien zur Geschichte des byzantinischen Bilderstreites“. Breslau, 1929; repr. Amsterdam: Hakkert, 1964.
Основен исторически труд.
Grabar, Andre. „L'iconoclasme byzantin: dossier archeologique“.
Paris, 1957.
Важна за разбиране на култа към иконите, особено както той се развива в VI в. Археологическите свидетелства, събрани от автора предлагат многобройни податки за богослова.
Florovsky, Georges. „Origen, Eusebius and the Iconoclastic Controversy“, Church History 19 (1950), 77-96.
Установява оригенистичните корени на част от иконоборческото богословие.
Alexander, P. J. „The Patriarch Nicephorus“. Oxford, 1958. Монографията за един голям православен богослов.
Kitzinger, Ernst. „The Cult of Images in the Age before Icono- clasm“, Dumbarton Oaks Papers 8 (1954), 83-150.
Anastos, Milton V. „The Argument for Iconoclasm as Presented by the Iconclastic Council of 754“, Late Classical and Medieval Studies in Honor of A.M. Friend, Jr. Princeton, 1955, pp. 177-188.
Meyendorff J. „Christ in Eastern Christian Thought“. Washington: Corpus, 1969. pp. 132-148, 203-207.
Връзката c христологията; „описуемостта на Бога“.
Четвърта глава
Доброклонский, А. „Преподобньш Теодор, игумен Студийс- кий“. Два тома. Одесса, 1913-1914.
Гроссу, Николай. „Преподобньш Теодор Студит“. Киев, 1907.
Gardner, A. „Theodore of Studium, His Life and Times“. London, 1905.
Hergenrother, J. „Photius, Patriarch von Konstantinopel: sein Leben, seine Schriften und das griechische Schisma“. 3 vols. Regensburg, 1867-1869; repr. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1960.
Все още единственият систематичен преглед на богословието на Фотий, много критичен по отношение на гръцките „схизматици“.
Dvornik, F. „The Photian Schism: History and Legend“. Cambridge: Harvard University Press, 1948.
Историческа реабилитация на Фотий от един учен римокатолик.
Zervos, Chr. „Un philosophe neoplatonicien du XI e siecle“: Michel Psellos. Paris, 1920.
Joannou, P. „Christliche Metaphysik in Byzanz. I. Die Illumina- tions-lehre des Michael Psellos und Joannes Italos“. Studia
Patristica et Byzantina, 3. Heft. Ettal, 1956.
Stephanou, P. E. „Jean Italos, philosophe et humaniste“. Orien- talia Christiana Analecta, 134. Rome, 1949.
Успенский, Теодор. „Очерки по истории византийской обра- зованости“. СПб., 1891.
Пета глава
Dorries, Hermann. „Symeon von Mesopotamien: Die Uberlie- ferung der messalianischen „Makarios“ Schriften“. Texte u. Untersuchungen, 55, 1. Leipzig, 1941.
Най-авторитетното представяне на „месалианската“ теория за писанията на Псевдо-Макарий.
Meyendorff, J. „Messalianism or Anti-Messalianism? - A Fresh Look at the 'Macarian 1 problem“, Kyriakon: Festschrift Johannes Quasten edd. P. Granfield & J. A. Jungmann. Munster: Aschendorff, 1970, II, 585-590.
Преглед на аргументите против „месалианската“ теория.
Guillaumont, Antoine. „Les „Kephalaia Gnostica“ d'Evagre le Pontique et l'histoire de l'Origenisme chez les Grecs et les Syriens“. Paris: du Seuil, 1962.
Определящата студия за Евагрий и неговата традиция.
Зарин, С. „Аскетизм по православно-христианскому уче- нию“. СПб., 1907.
Основен сборник на патристични текстове и тяхната интерпретация. Минин, П. „Главния направления древне-церковной мистики“, Богословский вестник (дек. 1911) 823-838; (май 1913) 151-172; (юнь 1914) 304-326; (септ. 1914) 42-68.
Кратка, но много проникновена студия върху „евагриевата“ и „ма- кариева“ традиция.
Volker, W. „Maximus Confessor als Meister des geistlichen Le- bens“. Wiesbaden: Steiner, 1965.
Максим и традицията на Ориген и Григорий Нисийски.
Meyendorff, J. „А Study of Gregory Palamas“. London: Faith Press, 1962.
Оригиналното френско издание (Introduction a l'etude de Gregoire Palamas. Paris: du Seuil, 1959) съдържа пълен анализ на публикуваните и непубликувани творби на Палама.
Шеста глава
Nikodim Milash, Епископ на Далмация. „Das Kirchenrecht der
morgenlandischen Kirche“. 2nd. ed. Mostar, 1905.
Класически учебник. Съществуват преводи на сръбския оригинал на няколко източно-европейски езика.
Павлов, А. „Курс церковнаго права“. Москва, 1902.
Един от най-пълните справочници.
Herman, Е. „The Secular Church“, Cambridge Medieval History IV, 2. Cambridge, 1967.
Преглед на византийската църковна организация.
Zuzek, I. „Kormchaya Rniga: Studies on the Chief Code of the Russian Canon Law“. Orientalia Christiana Analecta. Rome,
1964.
Съдържа много информация за историята на византийското каноническо право и богата библиография по темата.
Kotsonis, Н. „Provlemata ekklesiastikes oikonomias“. (Problems of Ecclesistical „Economy“). Athens, 1957.
Разглежда икономията основно от гледна точка на отношенията с неправославни християни. Авторът е Атински архиепископ от 1967 до 1973 г.
Седма глава
Meyendorff, J. „Orthodoxy and Catholicity“. New York: Sheed & Ward, 1965.
Няколко есета върху еклесиологическия фон на схизмата.
Sherrard, Philip. „The Greek East and the Latin West“. London: Oxford University Press, 1959.
Разглежда богословската природа на схизмата, като особено набляга на проблема с Филиокве.
Jugie, Martin. „De processione Spiritus Sancti ex fontibus reve- lationis et secundum Orientales dissidentes“. Rome, 1936. Проблема c Филиокве, разгледан от гледна точка на томизма. Dvornik, F. „The Legend of the Apostle Andrew and the Idea of Apostolicity in Byzantium“. Cambridge: Harvard University Press, 1958.
Исторически факти, отнасящи се до източната и западната еклесио- логия, събрани и брилянтно коментирани от историк-римокатолик.
Meyendorff, J.; Afanassieff N.; Schmemann, A.; Koulomzine, N. „The Primacy of Peter in the Orthodox Church“. London: Faith Press, 1963.
Съдържа анализ на византийската традиция за наследството на Петър. Denzler, G. „Lignes fondamentales de l'ecclesiologie dans l'em-
pire byzantin“, Concilium 67 (1971), 57-68.
Сподели с приятели: |