Доклад 2009 027 обща стратегия за прилагане на рамковата директива за водите


Всички ситуации на засушаване, различни от продължително засушаване



страница6/6
Дата11.01.2018
Размер1.08 Mb.
#44384
1   2   3   4   5   6

Всички ситуации на засушаване, различни от продължително засушаване, трябва да бъдат управлявани без прилагането на член 4, параграф 6, т.е. екологичните цели трябва да бъдат постигнати и не трябва да има влошаване по отношение на водни обекти, където се наблюдават непродължителни засушавания. Следователно водоползването трябва да бъде балансирано с наличието на вода при тези сухи хидроложки условия. Въздействието на непродължителните засушавания трябва да взето под внимание при определянето на екологичните цели на ПУРБ и да бъде проучено в програмите от мерки и/или Плана за управление на засушавания. В повтарящия се процес на РДВ е включен периодичен преглед на тези цели и свързаните с тях мерки, за да се вземе предвид променящото се въздействие на тези събития във времето.
В случай на водни обекти, когато степента на човешката дейност е такава, че създава постоянен дисбаланс между наличните ресурси и нуждите, и ако постигането на екологичните цели би било технически невъзможно или непропорционално скъпо, може да се проучи възможността да се приложи освобождаване от задължението за спазване по член 4, параграф 4 или 5 при спазване на условията, изложени в тези членове.
ІІІ.3 Въздействие на засушаването върху екологията и други водоползвания
За управление на засушаванията и за определяне дали настъпва временно влошаване в случай на продължително засушаване трябва да бъде проучено въздействието от това извънредно явление, както върху екологията, така и върху различните ползватели на вода.
Ето някои примери за въздействието върху екологията при ниско ниво и висока температура на водата, по-специално:


  • Промени в развитието на рибата и по-висока от нормалната смъртност. Някои периоди от годината са особено критични за рибата като репродуктивния и миграционния период.

  • Увеличено развитие на водораслите, дължащо се на липса на вода в реките и езерата в резултат на засушаването. При все това този параметър трудно може да бъде разграничен от излишъка на изхвърлени хранителни вещества, причиняващи еутрофикация.

Ефектите от засушаване могат да варират значително в зависимост от съществуващите сценарии: басейни с водоносни хоризонти, които са пряко свързани към системата на водния обект и/или регулираща инфраструктура (например резервоари), не са толкова уязвими на въздействие, докато басейни без капацитет за съхранение биха могли да бъдат засегнати по-бързо. Други фактори,несъмнено ще повлияят на въздействието от засушаването, например нуждите и видовете водоползване в областта. Следователно различните потенциални въздействия, причинени от засушавания, следва да се оценят предварително, дори и само приблизително, за предпочитане като част от плана за управление на засушавания. При тези оценки следва да се проучат икономическите, социалните и екологичните въздействия с оглед да се осигури информация за вземането на необходимите решения. При такива оценки трябва да се има предвид и трансграничното въздействие, различията между отделните държави-членки и нарушаване на конкуренцията между тях, което може да възникне от ограничаването или спирането на определени видове водоползване.


ІІІ.4 Показатели
По отношение на засушаванията могат да бъдат идентифицирани три вида показатели:


  1. Показатели за идентифициране и демонстриране на продължително засушаване: природните показатели въз основа на валежите като основен параметър (включително евапотранспирация, където е приложимо, и със статистически серии) показват, че това е „естествена причина или непреодолима сила“ и че обстоятелствата са изключителни или не са могли да бъдат предвидени.

  2. Показатели за доказване, че продължителното засушаване е довело до временно влошаване на един (или няколко) водни обекта като неразделна част от програмите за мониторинг, създадени по силата на член 8 и приложение V към РДВ (това са показатели, свързани с въздействието върху околната среда).

  3. Показатели за демонстриране на социално-икономическите въздействия от продължителни засушавания (водоснабдяване на питейна вода, селско стопанство, индустрия и т.н.).

Първият и вторият вид показатели следва да се използват, за да се докаже наличието на продължително засушаване и свързано с това временно влошаване на състоянието на водните обекти. Вторият и третият вид показатели следва да се използват за:




  • Предприемане на подходящи мерки за смекчаване на въздействията от продължителните засушавания и възстановяване на качеството на водните обекти съгласно член 4, параграф 6, букви в) и г).

  • Изготвяне на годишен преглед на ефектите от продължителните засушавания (член 4, параграф 6, буква г)).

  • Изготвяне на обобщение на ефектите (член 4, параграф 6, буква д)).

Всички показатели следва да се използват за информиране на ползвателите на вода и обществеността за появата на засушавания, за тяхното въздействие и резултатите от управлението.


В глава 3 от доклада DMP се предвижда преглед на националните показатели, свързани със засушавания. Разработването на такива показатели, които следва да бъдат използвани на равнище ЕС, и спецификацията относно кои показатели са съвместими за целите на прилагането на освобождаване от задължението за спазването, свързано с „продължителни засушавания“, ще бъдат предмет на по-нататъшна работа, извършвана от Европейската комисия, Европейската агенция по околна среда и държавите-членки. Във всички случаи е налице изискването, че когато се прилага освобождаване от задължението за спазването и свързаните с него показатели, те трябва да бъдат представени за прозрачно и открито обсъждане с участието на обществеността (вж. член 14 от РДВ).
ІІІ.5 Мерки за справяне с „продължителни засушавания“
Когато настъпи продължително засушаване, трябва да бъдат предприети мерки, за да се избегне допълнително влошаване и за възстановяване на водния обект колкото се може по-скоро. Примери за такива мерки могат да бъдат следните:


  • разработване на система за ранно предупреждение и информиране на обществеността

  • прилагане на превантивни мерки

  • насърчаване на пестенето на вода

  • предприемане на всички практически мерки за предотвратяване на по-нататъшно влошаване

  • предприемане на специфичните мерки за смекчаване и адаптиране съгласно член 11 (основни и допълнителни) в сектора на управление на водите, както и в други сектори, зависещи от водите (селско стопанство, енергетика, туризъм, транспорт, благоустройство, промишленост)

  • предлагане на допълнителни мерки след годишния преглед на ефектите от обстоятелствата, които са извънредни и не биха могли да бъдат предвидени (член 4, параграф 6, буква г)).

Когато и където е необходимо, тези мерки могат да бъдат представени предварително като част от плана за управление на засушавания (допълващ плана за управление на речните басейни). Действията при продължителни засушавания изискват бързо приемане на мерки, чиито насоки на действие трябва да бъдат отразени и в ПУРБ или директно в определения DMP.


Мерките, които следва да се предприемат при продължителни засушавания, както е посочено в член 4, параграф 6, буква в), не трябва да засягат неблагоприятно други водни обекти (виж член 4, параграф 8 от РДВ) и трябва да ес гарантира, че целите, определени в други правни актове на Общността, няма да бъдат изложени на риск (виж член 4, параграф 9 от РДВ).
В глава 5 от доклада DMP се съдържа допълнителна информация за видовете мерки и възможните стратегии за прилагане.



1 http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/thematic_documents/environmental_obj

ectives


2 Виж http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/guidance_documents.

3 Всички документи могат да бъдат намерени на http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/thematic_documents/environmental_obj

ectives


4 Виж http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/implementation_conventio/objectives_ex

emptions и

http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/implementation_conventio/disproportion

ate


5 Замърсявания с "други замърсители" различни от PS и PHS, трябва да бъдат намалени от държавите-членки в съответствие с член 11 (3) (к) от РДВ.

6 За повече подробности, виж Ръководен документ № 4 за „Идентификация и определяне на HMWB и AWB“. http://europa.eu.int/comm/environment/water/water-framework/guidance documents.html

7 или „добър екологичен потенциал до 2015 г.“ за HMWB и AWB.

8 Виж също Насоки № 13 относно класификацията на екологични състояния на адрес: http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/guidance_documents

9 Редица случаи на несигурност са решени чрез изискванията на директивата да се прилага принципът „един не отговаря, всички не отговарят“, да се определят физико-химичните стандарти, характеризиращи добро състояние, и да се използват хидроморфоложките параметри при определяне на добро състояние. Отношенията товар — състояние— въздействие са добре проучени и разбрани за повечето от тези небиологични параметри. Освен това несигурността, свързана с оценка на състоянието на воден обект, е проучена в работната програма на ОСП ECOSTAT за 2007—2009 г.

10 Тези мерки често се наричат мерки, печеливши при всички обстоятелства.

11 „най-добрата налична техника "означава най-ефективния и напреднал етап от развитието на дейностите и методите за тяхната реализация, които демонстрират практическата пригодност на съответните техники за принципното осигуряване на основа за стойностите за допустими емисии, предназначени за предотвратяване и, когато това е невъзможно, за намаляване на общото количество на емисиите и въздействието им върху околната среда. За повече информация, вж. http://ec.europa.eu/environment/air/legis.htnrfstationary

12 Виж член 4, параграф 4, буква б): „удължаването на сроковете, както и причините за това са изрично посочени и обяснени в плана за управление на речния басейн по член 13“, член 4, параграф 4, буква г): „в плана за управление на речния басейн са посочени: обобщение на мерките по член 11, за които се счита, че е необходимо да се приложат с цел прогресивното достигане на добро състояние в продължения срок, причините за всяко значимо забавяне в действието на тези мерки, както и очакваните срокове за прилагането им. Преглед на прилагането на мерките и резюме на всички допълнителни мерки трябва да бъдат включени в актуализациите на плана.“ и член 4, параграф 5, буква г) „установяването на най-либерални екологични цели, както и причините за това, са изрично посочени в плана за управление на речния басейн, изискуем по член 13 и тези цели се преразглеждат на всеки 6 години“, включително причините защо „екологичните и социо-икономически нужди, обслужвани от човешките дейности, не могат да бъдат постигнати с други средства, които са значително по-добрата екологична възможност и не са необходими непропорционални разходи“ (член 4, параграф 5, буква а)).

13 Директива 85/337/ЕИО.

14 Директива 2001/42/ЕО.

15 Виж ръководния документ относно тълкуването на директивата за СЕО, достъпен на http://europa.eu.int/comm/environment/eia/sea-support.htm

16 Преди започването на поетапния процес, трябва да е събрана цялата необходима информация за решението за освобождаване от задължението за спазване, по-специално икономическите данни и оценките, тъй като това дава възможност да се провери пропорционалността на разходите, което е предпоставка за постигане на добро състояние.

17 Практичен означава „технически осъществим, без да е непропорционално скъп и без наличието на естествени условия, които възпрепятстват подобренията“ (член 4, параграф 4, буква а).

18 Директива 2007/60/ЕО от 23 октомври 2007 г. на Европейския парламент и на Съвета относно оценката и управлението на риска от наводнения.

.


19 Това не включва обаче случаите на крайбрежни наводнения, където влошаването в резултат на крайбрежната ерозия може да бъде постоянно.

20 Достъпна на http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/06/stlO/stl0117.en06.pdf

21 Няма да бъде дадено определение на „кратък период от време“. При все това посочените честоти за програмите за мониторинг (приложение V 1.3.4 и 2.2.3) могат да послужат като насока.

22 Някои съображения за определяне на термина „първостепенен обществен интерес“ могат да бъдат намерени на http://europa.eu.int/comm/environment/nature/nature_conservation/eu_nature_legislation/specific_articles/art6/index_en.htm

23 Имайте предвид, че съображенията за „първостепенен обществен интерес“ са приложими само към първата част на член 4, параграф 7, буква в), но не и към втората част.

24 Виж Ръководен документ № 8: Обществено участие във връзка с Рамковата директива за водите на http://forum.europa.eu.int/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/guidance_documents

25 http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/guidance_documents/guidancesnos1seco

nomicss/_EN_1.0_&a=d



26 http://circa.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library?l=/framework_directive/thematic_documents/economic_issues/benefits_implementation/report_septl2pdf/_EN_1.0_&a=d

27 Виж доклада на Европейската агенция за околна среда „Ефективност на политиката за преработване на градски отпадъчни води в избрани страни: пилотно проучване на Европейската агенция за околна среда“. Окончателен проект от 19 април 2005 г.

28 и със страни извън ЕС, които споделят речен басейн с ЕС.

29 http://www.maweb.org//en/index.asp

30 http://ec.europa.eu/environment/nature/biodiversity/economics/index_en.htm

31 COM(2006) 397 окончателен от 17.7.2006 г.; 2006/0129 (COD).

32 Трябва да се отбележи, че по отношение на този въпрос може да се прилагат и други европейски или международни правни актове или споразумения, например протоколите съгласно Конвенцията на Икономическата комисия на ООН за Европа за трансгранично замърсяване на въздуха на далечни разстояния.

33 Виж също съобщението „Посрещане на предизвикателствата, свързани с недостига на вода и сушите в Европейския съюз“ (СОМ(2007)414).

34 Виж също съобщението „Посрещане на предизвикателствата, свързани с недостига на вода и сушите в Европейския съюз“ (СОМ(2007)414).


Каталог: docs -> Zakoni -> EURukovodstva
EURukovodstva -> Рамкова директива за водите (2000/60/ЕС) Ръководство №1 Икономиката и околната среда
EURukovodstva -> 1. обхват на насоките
EURukovodstva -> Наръчник №10 реки и езера – типология, изходни условия и системи за класификация
EURukovodstva -> На рамкова директива за водите (2000/60/ЕС) Ръководство №3 Анализ на натиска и въздействията
EURukovodstva -> Ръководство №8 Публично участие във връзка с Рамковата директива за водите
EURukovodstva -> Доклад 2009 025 обща стратегия за прилагане на рамковата директива за водите
EURukovodstva -> Доклад 2009 040 обща стратегия за прилагане на рамковата директива за водите (2000/60/ЕС)
EURukovodstva -> Доклад 2009 030 обща стратегия за изпълнение на рамковата директива за водите (2000/60/ЕО)


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница