Обяснителен меморандум обосновка и цел


Раздел 1 Регистрация на животновъдните обекти за аквакултура



страница12/18
Дата25.08.2016
Размер3.55 Mb.
#7174
ТипАнализ
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   18
Раздел 1
Регистрация на животновъдните обекти за аквакултура


Член 170
Задължение на операторите да регистрират животновъдните обекти за аквакултура

1. За да бъдат регистрирани в съответствие с член 171, преди да започнат дейност, операторите на животновъдни обекти за аквакултура:

а) информират компетентния орган за всички обекти за аквакултура, за които отговарят;

б) предоставят на компетентния орган следната информация:

i) наименованието и адреса на оператора;

ii) местоположението и описание на съоръженията;

iii) категориите, видовете и броя на аквакултурните животни в животновъдния обект за аквакултура и неговия капацитет;

iv) вида на животновъдния обект за аквакултура;

v) други данни относно обекта за аквакултура, които са от значение за определяне на риска, който обектът представлява.

2. Операторите на животновъдните обекти за аквакултура, посочени в параграф 1, информират компетентния орган за всички:

а) значими промени в животновъдните обекти за аквакултура, засягащи посочените в член 1, буква б) аспекти.

б) случаи на прекратяване на дейността на обекта за аквакултура.

3. От животновъдните обекти за аквакултура, които подлежат на одобряване в съответствие с член 174, параграф 1, не се изисква да предоставят информацията, посочена в параграф 1 от настоящия член.

4. Операторите могат да подадат заявление за регистрацията, предвидена в параграф 1, която да обхване група животновъдни обекти за аквакултура, при условие че животновъдните обекти отговарят на условията, установени в буква а) или б):

а) разположени са в епидемиологично свързана област и при всички оператори в тази област е въведена обща система за биологична сигурност;

б) за тях отговаря един и същ оператор и

i) разполагат с обща система за биологична сигурност; и

ii) се намират в географска близост.

Ако дадено заявление за регистрация обхваща група животновъдни обекти, към цялата група животновъдни обекти за аквакултура са приложими правилата, установени в параграфи 1—3 от настоящия член и в член 171, параграф 2, и правилата, приети в съответствие с член 173, приложими към единични животновъдни обекти за аквакултура.

Член 171
Задължения на компетентния орган по отношение на регистрацията на животновъдни обекти за аквакултура

Компетентният орган вписва:

а) животновъдните обекти за аквакултура в регистъра на животновъдните обекти за аквакултура, предвиден в член 183, параграф 1, ако операторът е предоставил информацията, изисквана в съответствие с член 170, параграф 1;

б) групите животновъдни обекти за аквакултура в регистъра на животновъдните обекти за аквакултура, при условие че са изпълнени критериите, установени в член 170, параграф 4.



Член 172
Дерогации от задължението на операторите да регистрират животновъдните обекти за аквакултура

Чрез дерогация от член 170, параграф 1 държавите членки могат да освободят някои категории животновъдни обекти за аквакултура от изискването за регистрация, като вземат предвид следните критерии:

а) категориите, видовете, броя и обема на аквакултурните животни в животновъдния обекта за аквакултура и неговия капацитет;

б) вида животновъден обект за аквакултура;

в) движението на аквакултурни животни към животновъдния обекта за аквакултура и от него.

Член 173
Изпълнителни правомощия във връзка с дерогациите от изискването за регистрация на животновъдните обекти за аквакултура

Чрез актове за изпълнение Комисията може да установи правила относно:

а) информацията, която операторите да предоставят за целите на регистрацията на животновъдните обекти за аквакултура съгласно предвиденото в член 170, параграф 1;

б) видовете животновъдни обекти за аквакултура, за които държавите членки могат да предоставят дерогации от изискването за регистрация съгласно предвиденото в член 172, при условие че те представляват незначителен риск и като се вземат предвид критериите, предвидени в член 172.

Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 255, параграф 2.

Раздел 2
Одобряване на някои видове животновъдни обекти за аквакултура


Член 174
Одобряване на някои видове животновъдни обекти за аквакултура; делегирани актове

1. Операторите на посочените по-долу видове животновъдни обекти за аквакултура подават заявление за одобряване до компетентния орган съгласно член 178, параграф 1 и започват дейност само след като техният животновъден обект за аквакултура е бил одобрен в съответствие с член 179, параграф 1:

а) животновъдни обекти за аквакултура, в които аквакултурните животни се отглеждат с цел да бъдат придвижени от същия животновъден обекти за аквакултура — живи или като продукти с произход от аквакултурни животни; не се изисква обаче подаване на заявление, ако придвижването е единствено за:

i) пряка доставка до крайния потребител на малки количества, предназначени за консумация от човека; или

ii) местни обекти за търговия на дребно, доставящи директно до крайния потребител;

б) други животновъдни обекти за аквакултура, които представляват висок риск, с оглед на:

i) категориите, видовете и броя на аквакултурните животни в животновъдния обект за аквакултура;

ii) вида животновъден обект за аквакултура;

iii) движението на аквакултурни животни към животновъдния обект за аквакултура и от него.

2. Операторите прекратяват дейността на даден животновъден обект за аквакултура, както е посочен в параграф 1, ако:

а) компетентният орган временно или окончателно отнеме неговото одобрение в съответствие с член 182, параграф 2; или

б) в случай на условно одобрение, предоставено в съответствие с член 181, параграф 3, животновъдният обект за аквакултура не изпълни останалите изисквания, посочени в член 181, параграф 3 и не получи окончателно одобрение в съответствие с член 182, параграф 4.

3. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 253 във връзка с допълването и изменянето на предвидените в параграф 1 от настоящия член правила по отношение на одобряването на обекти за аквакултура що се отнася до:

а) дерогациите от изискването операторите да подават заявление до компетентния орган за одобряване на видовете животновъдни обекти за аквакултура, посочени в параграф 1, буква а);

б) видовете животновъдни обекти за аквакултура, които трябва да бъдат одобрени в съответствие с параграф 1, буква б).

4. При приемането на делегираните актове, предвидени параграф 3, Комисията взема предвид следните критерии:

а) видовете и категориите на аквакултурните животни, отглеждани в даден животновъден обект за аквакултура;

б) вида животновъден обект за аквакултура и вида производство;

в) обичайните схеми на движение, характерни за вида животновъден обект за аквакултура и съответните видове или категории аквакултурни животни;

5. Операторите могат да подават заявление за одобряване на група животновъдни обекти за аквакултура, ако са спазени изискванията, предвидени в член 175, букви а) и б).



Член 175
Одобряване от компетентния орган на група животновъдни обекти за аквакултура

Компетентният орган може да предостави одобрение съгласно предвиденото в член 179, параграф 1, което обхваща група животновъдни обекти за аквакултура, ако животновъдните обекти отговарят на условията, установени в буква а) или б):

а) разположени са в епидемиологично свързана област и при всички оператори в тази област е въведена обща система за биологична сигурност; центровете за експедиране, пречистване и други подобни структури обаче, намиращи се в рамките на епидемиологично свързаната област, трябва да бъдат одобрявани поотделно;

б) за тях отговаря един и същ оператор и

i) разполагат с обща система за биологична сигурност; и

ii) се намират в географска близост.

Ако на група животновъдни обекти за аквакултура е предоставено едно одобрение, установените в член 176 и членове 178—182 правила, както и тези, приети в съответствие с член 178, параграф 2 и член 179, параграф 2, които са приложими за единичните животновъдни обекти за аквакултура, се прилагат и по отношение на групата животновъдни обекти за аквакултура.

Член 176
Одобряване на статута на обособени специализирани животновъдни обекти за аквакултура

Операторите на обекти за аквакултура, които искат да получат статут на обособен специализиран животновъден обект:

а) подават заявление за одобрение до компетентния орган в съответствие с член 178, параграф 1;

б) не придвижват аквакултурни животни към обособени специализирани животновъдни обекти за аквакултура в съответствие с изискванията, предвидени в член 203, параграф 1 и в делегираните актове, приети в съответствие с член 203, параграф 2, докато посочения статут на техния животновъден обект не получи одобрение от компетентния орган в съответствие с член 179 или 181.



Член 177
Одобряване на обекти за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести

Операторите на обекти за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести, гарантират, че животновъдните им обекти са одобрени от компетентния орган да умъртвяват водни животни с цел контрол на болести в съответствие с член 61, параграф 1, буква б), член 62, член 68, параграф 1, член 78, параграфи 1 и 2 и правилата, приети в съответствие с член 63, член 70, параграф 3, член 71, параграф 3 и член 78, параграф 3.



Член 178
Задължения на операторите за предоставяне на информация с цел получаване на одобрение, актове за изпълнение

1. За целите на предвиденото в член 174, параграф 1, член 175, член 176, буква a) и член 177 заявление за одобрение на техния обект операторите предоставят на компетентния орган следната информация:

а) наименованието и адреса на оператора;

б) местоположението на животновъдния обект и описание на съоръженията;

в) категориите, видовете и броя на аквакултурните животни в животновъдния обект;

г) видът животновъден обект;

д) където е приложимо, подробни данни за одобрението на група животновъдни обекти за аквакултура в съответствие с член 175;

е) други данни относно животновъдния обекта за аквакултура, които са от значение за определяне на риска, който той представлява.

2. Операторите на животновъдни обекти за аквакултура, посочени в параграф 1, информират компетентния орган за всички:

а) значими промени в животновъдните обекти, засягащи посочените в член 1, буква в) аспекти;

б) случаи на прекратяване на дейността на обекта.

3. Чрез актове за изпълнение Комисията може да установи правила относно информацията, която операторите предоставят в заявлението за одобрение на техния обект в съответствие с параграф 1 от настоящия член.Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 255, параграф 2.



Член 179
Предоставяне на одобрение, условия за одобрение; делегирани актове

1. Компетентният орган предоставя одобрения на посочените в член 174, параграф 1 и в член 176, буква а) животновъдни обекти за аквакултура, посочените в член 175 групи животновъдни обекти за аквакултура, и на посочените в член 177 обекти за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести, само ако посочените животновъдни обекти и предприятия:

а) когато е приложимо, отговарят на следните изисквания относно:

i) карантината, изолацията и другите мерки за биологична сигурност, предвидени в член 9, параграф 1, буква б) и в правилата, приети в съответствие с член 9, параграф 2;

ii) изискванията по отношение на надзора, предвидени в член 22, а когато е от значение за вида животновъден обект и свързания с него риск — в член 23, както и в правилата, приети в съответствие с член 24;

iii) воденето на дневник, предвидено в членове 185—187 и в правилата, приети в съответствие с членове 188 и 189;

б) разполагат със съоръжения и оборудване, които:

i) са подходящи за намаляване до приемливо ниво на риска от внасяне и разпространение на болести, като се взема предвид видът животновъден обект;

ii) имат подходящ капацитет за количеството водни животни;

в) не водят до неприемлив риск от разпространение на болести, като се вземат предвид въведените мерки за ограничаване на риска;

г) разполагат със система, която позволява на оператора да докаже пред компетентния орган, че са спазени изискванията, установени в букви а), б) и в).

2. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 253 във връзка с изискванията, предвидени в параграф 1 от настоящия член, относно:

а) карантината, изолацията и другите мерки за биологична сигурност, посочени в параграф 1, буква а), подточка i);

б) надзора, посочен в параграф 1, буква а), подточка ii);

в) съоръженията и оборудването, посочени в параграф 1, буква б).

3. При установяването на правилата в делегираните актове, предвидени в параграф 2, Комисията взема под внимание следните въпроси:

а) рисковете, свързани с всеки вид животновъден обект;

б) видовете и категориите на аквакултурните или водните животни;

в) вида производство;

г) обичайните схеми на движение, характерни за вида животновъден обект за аквакултура и съответните видове и категории животни, отглеждани в него.



Член 180
Обхват на одобрението на животновъдните обекти

В предоставените в съответствие с член 179, параграф 1 одобрения на животновъдни обекти за аквакултура или на обекти за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести, компетентният орган изрично посочва:

а) за кой от видовете животновъдни обекти за аквакултура, посочени в член 174, параграф 1 и в член 176, буква а), групи животновъдни обекти за аквакултура, посочени в член 175, и обекти за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести, посочени в член 177, и правилата, приети в съответствие с член 174, параграф 3, буква б), се отнася одобрението;

б) за кои видове и категории аквакултурни животни се отнася одобрението.



Член 181
Процедури за предоставяне на одобрение от компетентния орган

1. Компетентният орган установява процедури, които операторите да следват при подаване на заявление за одобрение на животновъдните им обекти в съответствие с член 174, параграф 1 и членове 176 и 177.

2. Когато получи заявление за одобрение от даден оператор в съответствие с член 174, параграф 1 и членове 176 и 177, компетентният орган извършва посещение на място.

3. Компетентният орган може да предостави условно одобрение на животновъден обект, ако въз основа на заявлението на оператора и предвиденото в параграф 1 от настоящия член последващо посещение на компетентния орган на място изглежда, че животновъдният обект отговаря на всички основни изисквания, предоставящи достатъчни гаранции, че животновъдният обект не представлява значителен риск, докато са налице гаранции за спазване на останалите изисквания за одобрение, предвидени в член 179, параграф 1 и в правилата, приети в съответствие с член 179, параграф 2.

4. Ако е предоставил условно одобрение в съответствие с параграф 3 от настоящия член, компетентният орган предоставя пълно одобрение само ако след още едно посещение на място в животновъдния обект, извършено в срок от три месеца след датата на предоставяне на условното одобрение, изглежда, че животновъдният обектът отговаря на всички изисквания за одобрение, предвидени в член 179, параграф 1 и в правилата, приети в съответствие с член 179, параграф 2.

Ако посещението на място покаже, че е налице безспорен напредък, но обектът все още не отговаря на всички изисквания, компетентният орган може да удължи срока на валидност на условното одобрение. Срокът на валидност на условното одобрение обаче не може да превишава общо шест месеца.



Член 182
Преглед, временно и окончателно оттегляне на одобренията от компетентния орган

1. Компетентният орган извършва преглед на одобренията на животновъдните обекти, предоставени в съответствие с член 179, параграф 1.

2. Ако компетентният орган установи сериозни недостатъци в животновъдния обект по отношение на спазването изискванията на член 179, параграф 1 и на правилата, приети в съответствие с член 179, параграф 2, а операторът не е в състояние да предостави подходящи гаранции, че недостатъците ще бъдат отстранени, компетентният орган започва процедура по окончателно оттегляне на одобрението на животновъдния обект.

Компетентният орган обаче може да оттегли временно одобрението на животновъдния обект, ако операторът може да гарантира, че ще отстрани недостатъците в разумен срок.

3. Одобрението може да бъде възстановено след окончателно или временно оттегляне в съответствие с параграф 2 само ако компетентният орган сметне, че животновъдният обект изцяло отговаря на всички изисквания от настоящия регламент, приложими за съответния вид животновъден обект.

Раздел 3
Регистър на компетентния орган, включващ животновъдните обекти за аквакултура и обектите за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести


Член 183
Регистър на животновъдните обекти за аквакултура и обектите за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести

1. Компетентният орган създава и поддържа регистър на:

а) всички животновъдни обекти за аквакултура, регистрирани в съответствие с член 171;

б) всички животновъдни обекти за аквакултура, одобрени в съответствие с член 179, параграф 1;

в) всички обекти за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести, одобрени в съответствие с член 179, параграф 1.

2. Регистърът на животновъдните обекти за аквакултура, предвиден в параграф 1, съдържа информация за:

а) наименованието и адреса на оператора и регистрационния номер на животновъдния обект;

б) географското местоположение на животновъдния обекта за аквакултура или, когато е приложимо, на групата животновъдни обекти за аквакултура;

в) вида производство в животновъдния обект;

г) водоснабдяването и отвеждането на отпадните води в животновъдния обект, когато е приложимо;

д) видовете аквакултурни животни, отглеждани в животновъдния обект;

е) актуална информация за здравния статус на регистрирания животновъден обект за аквакултура или, когато е приложимо, на групата животновъдни обекти за аквакултура, по отношение на болестите от списъка, посочени в член 8, параграф 1, буква г).

3. За обекти, одобрени в съответствие с член 179, параграф 1, компетентният орган прави обществено достъпна по електронен път най-малко информацията, посочена в параграф 2, букви а), в), д) и е) от настоящия член.

4. Когато е подходящо и приложимо, компетентният орган може да съчетае предвидената в параграф 1 регистрация с регистрация за други цели.



Член 184
Делегиране на правомощия и актове за изпълнение относно регистъра на животновъдните обекти за аквакултура

1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 254 във връзка със:

а) информацията, която се включва в регистъра на животновъдните обекти за аквакултура, предвиден в член 183, параграф 1;

б) достъпа на обществеността до посочения регистър на животновъдните обекти за аквакултура.

2. Чрез актове за изпълнение Комисията може да установи правила относно формата и процедурите за регистрация на животновъдните обекти, предвидени в параграф 183, параграфи 1 и 3.

Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 255, параграф 2.



Раздел 4
Водене на дневник и проследимост


Член 185
Задължение за водене на дневник от операторите на обекти за аквакултура

1. Операторите на животновъдни обекти за аквакултура, подлежащи на регистрация в съответствие с член 171 или на одобряване в съответствие с член 179, параграф 1, поддържат актуализирани дневници, съдържащи най-малко следната информация:

а) всички движения към животновъдния обект за аквакултура и от него на аквакултурните животни и продуктите от животински произход, добити от същите аквакултурни животни, като се посочи по целесъобразност:

i) мястото им на произход или местоназначение;

ii) датата на движенето;

б) ветеринарните сертификати на хартиен или електронен носител, които се изисква да придружават движението на аквакултурните животни, пристигащи в животновъдния обекта за аквакултура в съответствие с член 208 и правилата, приети в съответствие с член 211, букви б) и в) и член 213, параграф 2;

в) смъртността във всяка епидемиологична единица, като и другите болести в животновъдния обекта за аквакултура, които имат значение за вида производство;

г) мерки за биологична сигурност, надзор, лечение, резултати от проведени изследвания и друга имаща отношение информация съобразно:

i) категорията и видовете аквакултурни животни в животновъдния обект;

ii) вида производство в животновъдния обекта за аквакултура;

iii) вида животновъден обект за аквакултура;

д) резултатите от посещенията за проверка на здравословното състояние на животните, когато се изискват в съответствие с член 23, параграф 1 и с правилата, приети в съответствие с член 24;

2. Операторите на животновъдни обекти за аквакултура:

а) записват информацията, предвидена в параграф 1, буква а), по начин, позволяващ да се гарантира проследяването на мястото на произход и местоназначението на водните животни;

б) съхраняват информацията, предвидена в параграф 1, в животновъдния обекта за аквакултура и при поискване я предоставят на компетентния орган;

в) запазват информацията, предвидена в параграф 1, за минимален период от време, който се определя от компетентния орган, но не може да е по-кратък от три години.



Член 186
Задължение за водене на дневник в обектите за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести

1. Операторите на обекти за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести и подлежат на одобряване в съответствие с член 177, поддържат актуализирани дневници за всички движения на аквакултурни животни и продукти от животински произход, добити от такива животни, към животновъдните обекти и от тях.

2. Операторите на обекти за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести:

а) съхраняват в обекта за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести, дневниците, предвидени в параграф 1, и при поискване ги предоставят на компетентния орган;

б) запазват дневниците, предвидени в параграф 1, за минимален период от време, който се определя от компетентния орган, но не може да е по-кратък от три години.

Член 187
Задължение за водене на дневник от превозвачите

1. Превозвачите на аквакултурни животни и диви водни животни, предназначени за аквакултура, поддържат актуализирани дневници с информация за:

а) смъртността сред аквакултурните животни и дивите водни животни по време на транспортиране според вида транспорт и транспортираните видове аквакултурни и диви водни животни;

б) посетените от транспортните средства животновъдни обекти за аквакултура и обекти за храни от водни животни, в които се прилагат мерки за контрол на болести;

в) всички смени на водата по време на транспортирането, като се посочат източниците на новата вода и местата, на които е изхвърлена старата.

2. Превозвачите:

а) съхраняват дневниците, предвидени в параграф 1, и при поискване ги предоставят на компетентния орган;

б) запазват дневниците, предвидени в параграф 1, за минимален период от време, който се определя от компетентния орган, но не може да е по-кратък от три години.



Член 188
Делегиране на правомощия във връзка с воденето на дневник

1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 253 във връзка с правила, допълващи предвидените в членове 185, 186 и 187 изисквания за водене на дневник, за установяване на правила относно:

а) дерогации от изискванията за водене на дневник от:

i) операторите на някои категории животновъдни обекти за аквакултура и превозвачи;

ii) животновъдни обекти за аквакултура, в които се отглежда малък брой животни, или превозвачи, транспортиращи малък брой животни;

iii) някои категории или видове животни;

б) информацията, която операторите записват в допълнение към предвидената в член 185, параграф 1, член 186, параграф 1 и член 187, параграф 1;

в) минималния срок, за който се изисква да се съхраняват дневниците, предвидени в членове 185, 186 и 187.

2. При приемането на делегираните актове, предвидени параграф 1, Комисията взема под внимание следните въпроси:

а) рисковете, свързани с всеки вид животновъдни обекти за аквакултура;

б) категориите или видовете аквакултурни животни в животновъдния обект за аквакултура;

в) вида производство в животновъдния обект;

г) обичайните схеми на движение, характерни за вида животновъден обект за аквакултура или обект за храни от водни животни, в който се прилагат мерки за контрол на болести;

д) броя или обема на аквакултурните животни, отглеждани в животновъдния обект за аквакултура или транспортирани.



Член 189
Изпълнителни правомощия по отношение на воденето на дневник

Чрез актове за изпълнение Комисията може да установи правила относно:

а) формата на дневниците, водени в съответствие с членове 185, 186 и 187;

б) воденето на дневниците в електронен формат;

в) оперативните спецификации за воденето на дневници.

Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 255, параграф 2.



Глава 2
Движение на водни животни, различни от водни домашни любимци, в рамките на Съюза



Каталог: documentsanonymous
documentsanonymous -> Bg европейски икономически и социален комитет
documentsanonymous -> Заседание на комисия nat на 10 март 2011 г. Точка 4: организация на бъдещата работа на комисията
documentsanonymous -> Програма на Европейския парламент, 10 декември 2014 г., сряда, от 16,30 ч с участието на: г-н Martin Schulz, председател на Европейския парламент
documentsanonymous -> Bg европейски икономически и социален комитет
documentsanonymous -> Заседание на комисия nat на 14 октомври 2010 г. Точка 7 от дневния ред: бюджетът на ес след 2013 г
documentsanonymous -> Сесия/октомври
documentsanonymous -> 15 и 16 октомври 2014 г., сряда и четвъртък
documentsanonymous -> Заседание на комисия enve на 17 април 2012 г. Точка 4 от дневния ред: организация на бъдещата работа на комисията
documentsanonymous -> Заседание на Комисия deve на 17 и 18 февруари 2009 г. Точка от дневния ред: организация на бъдещата работа на комисията 1


Сподели с приятели:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   18




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница